Am I dreaming (ft. Kat Deluna) - Akon

Bản dịch của: Mrs.Kim

See I met him on the beach
In the summer it was hot
We were chilling in the island breeze
Then he whispered in my ear
Mami come on over here
Let me take you to your fantasy
Should I stay or should I go
`cuz i've been here before
Should I even up the flow
Get back & let it go
`cause in my head I didnt think
That I can fall in love with you...

And when we kissed under the moon
Am I dreaming..
He showed me things I never knew
Am I dreaming...
He know exactly what to do
[x2] am I dreaming...
Am i...
[x2] am I ..dreeeeaming

Yea, yea, yea, yea

G0t my heart up in this dance
What a beautiful man
That batchata as we rock on the set
Put his hand over my hips
Started looking at his lips
Im the luckiest girl in the land
And I cant believe the way you
Got me feeling right

I dont wanna leave this place
Stay right by my side
But in my head I never thought
I could fall in love with you..

And when we kissed under the moon
Am I dreaming..
He showed me things I never knew
Am I dreaming...
He know exactly what to do
[x2] am I dreaming...
Am i...
[x2] am i... dreeeeaming

Baby wish we never left the floor, I dont know
Dont wanna be alone anymore
We have something mesured out, I dont know
Are you real, am I dreaming...

[x2] oh eh, oh eh, oh eh oh, oh eh oh eh, oh ah

And when we kissed under the moon
Am I dreaming..
He showed me things I never knew
Am I dreaming...
He know exactly what to do
[x2] am I dreaming...
Am i...
[x2] am i... dreeeeaming

[x2] oh eh, oh eh, oh eh oh, oh eh oh eh, oh ahtonight
Tôi gặp anh ấy trên bãi biển
Trời mùa hè thật nóng bức
Chúng tôi đang tận hưởng những làn gió đảo mát dịu
Rồi anh ấy thì thầm vào tai tôi
Mami đến đây nào
Để anh đưa em đến với giấc mơ nhé

Em nên ở lại hay đi bây giờ?
Vì em đã đến đây rồi
Em có nên chiều theo anh,
quay lại và cứ mặc kệ mọi chuyện xảy ra?
Vì trong tâm trí em đã không nghĩ được
Rằng em có thể yêu anh :)

Cái cách chúng tôi hôn nhau dưới trăng
Phải chăng tôi đang mơ?
Anh ấy cho tôi thấy những thứ tôi chưa bao giờ biết
Phải chăng tôi đang mơ?
Anh ấy luôn biết phải làm gì
Phải chăng tôi đang mơ?
Phải chăng tôi đang mơ?
Phải chăng tôi...
Phải chăng tôi đang mơ?
Phải chăng tôi đang mơ?

Yeah, yeah, yeah, yeah

Trái tim tôi tưng bừng theo điệu nhảy
Một người đàn ông tuyệt vời làm sao
Cùng nhảy điệu batchata trên bãi biển
Đặt tay anh ấy lên eo tôi
Nhìn vào bờ môi anh ấy
Tôi là cô gái may mắn nhất thế giới

Và em không tin được cái cách anh
Khiến em thấy thật tuyệt vời
Em không muốn rời khỏi nơi này
Hãy ở đây bên em
Vì trong tâm trí, em đã chưa bao giờ nghĩ được
Rằng em có thể yêu anh

Cái cách chúng tôi hôn nhau dưới trăng
Phải chăng tôi đang mơ?
Anh ấy cho tôi thấy những thứ tôi chưa bao giờ biết
Phải chăng tôi đang mơ?
Anh ấy luôn biết phải làm gì
Phải chăng tôi đang mơ?
Phải chăng tôi đang mơ?
Phải chăng tôi...
Phải chăng tôi đang mơ?
Phải chăng tôi đang mơ?

Anh yêu, ước sao mình không bao giờ lìa xa, không bao giờ nữa
Em không muốn chỉ có một mình nữa
Chuyện của chúng mình thật hiếm hoi, và em muốn biết,
Anh có phải thật không đấy, hay là em đang mơ?

Oh eh, oh eh, oh eh oh, oh eh oh eh, oh ah
Oh eh, oh eh, oh eh oh, oh eh oh eh, oh ah
Oh eh, oh eh, oh eh oh, oh eh oh eh, oh ah
Oh eh, oh eh, oh eh oh, oh eh oh eh, oh ah

Cái cách chúng tôi hôn nhau dưới trăng
Phải chăng tôi đang mơ?
Anh ấy cho tôi thấy những thứ tôi chưa bao giờ biết
Phải chăng tôi đang mơ?
Anh ấy luôn biết phải làm gì
Phải chăng tôi đang mơ?
Phải chăng tôi đang mơ? (không thể là mơ được)

Cái cách chúng tôi hôn nhau dưới trăng
Phải chăng tôi đang mơ?
Anh ấy cho tôi thấy những thứ tôi chưa bao giờ biết
Phải chăng tôi đang mơ?
Anh ấy luôn biết phải làm gì
(Tôi biết mà, tôi biết mà)
Phải chăng tôi đang mơ? (Rằng không phải là mơ đâu)
Phải chăng tôi...
Phải chăng tôi đang mơ?
Phải chăng tôi đang mơ?


Oh eh, oh eh, oh eh oh, oh eh oh eh, oh ah
Oh eh, oh eh, oh eh oh, oh eh oh eh, oh ah (Oh, yeah-yeah, baby)
Oh eh, oh eh, oh eh oh, oh eh oh eh, oh ah
Oh eh, oh eh, oh eh oh, oh eh oh eh, oh ah

1 bản dịch khác