The Right Man - Christina Aguilera

Bản dịch của: EvilHeaven


The right man

So many years have gone by
Always strong, tried not to cry
Never felt like I needed any man
To comfort me in life
But I'm all made up today
A veil upon my face
But no father stands beside me
To give this bride away

Well I'm standing in the chapel
Wearing my white dress
I have waited for this moment
With tears of happiness
Here I leave behind my past
By taking the chance
I've finally found the right man

Thoughts racing fast through my mind
As I'm gazing down the aisle
That my future will mend the memories
Torn between father and child

My emotions overload
'Cause there is no hand to hold
There's no shoulder here to lean on
I'm walking all on my own

Here I go

Now I'm standing at four corners
To have and to hold
Now my love, you stand beside me
To walk life's winding road
And I owe it all to you
For taking the chance
You've shown me there's a right man
'Cause I never knew a right man

Well I'm standing in the chapel
Ready to confess
That I've waited for this moment
With tears of happiness
Now I leave behind my past
By taking the chance

Ohh

Well I'm standing at four corners
To have and to hold
Now my love, you stand beside me
To walk life's winding road
And I owe it all to you
For taking the chance

And one day my little girl
Will reach out her hand
She'll know I found the right man
Người đàn ông cho em
Christina Aguilera

Đã rất nhiều năm trôi qua
Luôn mạnh mẽ, cố không khóc bao giờ
Chưa bao giờ thấy cần đến bất cứ người đàn ông nào
Để an ủi em trong cuộc sống
Nhưng hôm nay em đang trang điểm
Một chếc khăn che mặt trên khuôn mặt em
Nhưng không có người cha đứng cạnh bên
Để tiển đưa cô dâu này đi

Ôi em đang đứng trong nhà thờ nhỏ
Khoác trên người chiếc áo cưới của mình
Em đã chờ đợi cho thời khắc này
Với những dòng lệ hạnh phúc
Nơi đây em bỏ lại quá khứ đằng sau
Bằng cách nắm lấy cơ hội
Cuối cùng em đã tìm ra người đàn ông cho em

Những suy nghĩ lướt nhanh qua đầu em
Khi em nhìn xuống lối đi giữa các dãy ghế
Rằng tương lai em sẽ xữa chửa những ký ức
Đẫm lệ giửa người cha và đứa con

Em đã quá súc động
Vì chẳng có bàn tay nào để bấu víu lấy
Ở đây chẳng có bờ vai nào cho em dựa vào
Em bước đi đơn độc trên con đường riêng của mình

Giờ em đi

Giờ em đang đứng tại bốn góc đường
Để có và để giữ lấy
Nào tình yêu của em, anh đứng cạnh bên em
Để bước qua khúc quanh của đường đời
Và tất cả là em chịu ơn anh
Cho việc nắm lấy cơ hội
Anh cho em thấy có một người đàn ông dành cho em
Vì em chưa bao giờ biết người đàn ôn dành cho mình

Ôi em đang đứng trong nhà thờ nhỏ
Khoác trên người chiếc áo cưới của mình
Em đã chờ đợi cho thời khắc này
Với những dòng lệ hạnh phúc
Nơi đây em bỏ lại quá khứ đằng sau
Bằng cách nắm lấy cơ hội
Cuối cùng em đã tìm ra người đàn ông cho em

ôiii

Giờ em đang đứng tại bốn góc đường
Để có và để giữ lấy
Nào tình yêu của em, anh đứng cạnh bên em
Để bước qua khúc quanh của đường đời
Và tất cả là em chịu ơn anh
Cho việc nắm lấy cơ hội

Rồi đây người con gái nhỏ bé trong em
Sẽ với cánh tay cô ấy ra
Cô ấy biết em đã tìm ra người đàn ông cho mình.

1 bản dịch khác

EvilHeaven
08-08-2009