Let me take your hand I'm shaking like milk Turning Turning blue All over the windows and the floors Fires outside in the sky Look as perfect as cats The two of us together again But it's just the same A stupid game But i don't care if you don't And i don't feel if you don't And i don't want it if you don't And i won't say it If you don't say it first You think you're tired now But wait until three... Laughing at the christmas lights You remember From december All of this then back again Another girl Another name Stay alive but stay the same It's just the same A stupid game But i don't care if you don't And i don't feel if you don't And i don't want it if you don't And i won't play it If you don't play it first You can't even see now So you ask me the way You wonder if it's real Because it couldn't be rain... Through the right doorway And into the white room It used to be the dust that would lay here When i came here alone But i don't care if you don't And i don't feel if you don't And i don't want it if you don't And i won't say it If you don't say it first Doo doo doo doo Let's go to bed! Doo doo doo doo Let's go to bed! | Để anh nắm tay em nào Anh tràn đầy khoái cảm như dòng sữa tuôn Nhuộm màu ánh trăng xanh thẳm Phủ khắp mọi cửa sổ và ngóc ngách sàn nhà Sức nóng ngoài bầu trời Trông thật tuyệt hảo như những nàng mèo duyên dáng Hai đứa mình lại bên nhau lần nữa rồi Cũng giống như vậy Một trò chơi ngớ ngẩn Nhưng anh chẳng màng liệu em có đồng ý hay không Và anh không thấy em có cảm nhận được không Và anh cũng không muốn vậy nếu như em không muốn Và anh sẽ không hé môi nếu em không mở lời trước Em nghĩ mình đang mệt mỏi à Nhưng đợi đến ba giờ Rồi sẽ cười vang cùng những ánh đèn Giáng Sinh sáng loáng Em có nhớ chăng hồi tháng Mười Hai ấy Tất cả rồi sẽ quay về thêm lần nữa Một cô nàng khác Một cái tên khác Nhưng cuộc sống vẫn như thế Cũng vẫn như vậy thôi Một trò chơi ngớ ngẩn Nhưng anh chẳng màng liệu em có đồng ý hay không Và anh không thấy em có cảm nhận được không Và anh cũng không muốn vậy nếu như em không muốn Và anh sẽ không hé môi nếu em không mở lời trước Giờ thậm chí em cũng thấy mơ hồ Thế nên em mới hỏi anh Em cứ băn khoăn mãi liệu nó có thật không Vì trời không mưa Bên ngoài cánh cửa Và trong căn phòng trống Nó đã từng phủ đầy bụi khắp nơi Khi anh đã đến đây một mình Nhưng anh chẳng màng liệu em có đồng ý hay không Và anh không thấy em có cảm nhận được không Và anh cũng không muốn vậy nếu như em không muốn Và anh sẽ không hé môi nếu em không mở lời trước doo doo doo doo Lên giường nào cưng ơi! doo doo doo doo Lên giường nào cưng ơi! |