Paradise - T-Max

Bản dịch của: hungpro

Korean

Almost paradise
아침보다 더 눈부신 날 향한 너의 사랑이
온 세상 다 가진 듯 해 In my life
내 지친 삶에 꿈처럼 다가와 준 니 모습을
언제까지나 사랑할 수 있다면

너의 손을 잡고서 세상을 향해 힘껏 소리쳐
하늘을 걸어 약속해 영원히 오직 너만을 사랑해

밤하늘 별빛같은 우리 둘만의 아름다운 꿈 Paradise
너와 함께 한다면 어디든 갈 수 있어 To the my paradise

너를 잃었던 시간과 그 아픔 모두 다 잊어봐
이제부터 시작이야 너와 함께
떠나보는거야 달려가는 거야 Loving you forever

Almost paradise
태양보다 더 따스한 날 보는 너의 눈빛은
온 세상 다 가진듯 해 In my life
내 지친 삶에 빛처럼 다가와준 니 사랑을
언제까지나 간직할 수 있다면

You are all of my love, You are all of my life
내 모든 걸 걸어서 나는 너를 사랑해

저 푸른 바다 같은 우리둘 만의 아름다운 곳 Paradise
너와 함께 한다면 어디든 갈 수 있어 To the my paradise

너를 잃었던 시간과 그 아픔 모두 다 잊어봐
이제부터 시작이야
너와함께 떠나보는 거야 달려가는 거야
Loving you forever

Almost paradise
아침보다 더 눈부신 날 향한 너의 사랑이
온세상 다 가진듯 해 In my life
내 지친 삶에 꿈처럼 다가와준 니 모습을
언제까지나 간직할 수 있다면

천사같은 네 미소가 가득한 우리 낙원에
너만을 위한 꽃들로 영원히 채워 둘꺼야

Almost paradise
태양보다 더 따스한 날 보는 너의 눈빛은
온 세상 다 가진듯해 In my life
내 지친 삶에 빛처럼 다가와준 니사랑을
언제까지나 간직할 수 있다면
언제까지나 사랑할 수 있다면


Romanization

Almost paradise
a-chimboda to nunbushin
nal hyanghan noye sarangi
on sesang da gajindeuthae

In my life
nae ji-chin salme kkum-chorom
tagawajun ni moseubeul
onjekkajina saranghal su it-damyon

noye so-neul jabkoso
sesan-geul hyanghae ggot sorichyo
ha-neureul goro yaksokhae
yong-wo-nhi ojing noma-neul saranghae
pam ha-neul bulbit gateun uri dulmanyi
a-reum-da-un ggum paradise
nowa hamkkehandamyon
odideun gal su isso to the my paradise

no deurot-don shigan-gwa
geu apeum modu da ijo-bwa
ije buto shijagiya nowa hamkke
ttonabo-neun goya tallyoga-neun goya
loving you forever

Almost paradise
tae-yangboda to ttaseuhan
nal bo-neun noye nunbi-cheun
on sesang ta gachindeuthae

In my life
nae ji-chin salme bit-chorom
tagawajun ni saran-geul
onjeggajina kanjighal su it-damyon

All of my love
All of my life
nae modeun kol goroso
na-neun nol saranghae

jo pureun batagateun uri dulmanyi
a-reum-da-un got paradise
nowa hamkke handamyon
odideun gal su isso to the my paradise

no deurot-don shigan-gwa
geu apeum modu da ijo-bwa
ijebuto shijagiya nowa hamkke
ttonabo-neun goya tallyoga-neun goya
loving you forever

Almost paradise
a-chimboda to nunbushin
nal hyanghan noye sarangi
on sesang ta gajindeut hae

In my life
nae ji-chin salme ggum-chorom
tagawa jun ni moseubeul
onjekkajina kanjighal su it-damyon

chonsagateun ni misoga
kadeukhan uri nagwone
noma-neul wihan kkotdeullo
yong-wo-nhi chaewodul-kkoya

Almost paradise
taeyangboda to ttaseuhan
nal bo-neun noye nunbi-cheun
on sesang ta kajindeut hae

In my life
nae ji-chin salme bit-chorom
tagawajun ni saran-geul
onjekkajina ganjighal su it-damyon
onjekkajina saranghal su it-damyon


English Translation

Almost paradise
Your love for me is brighter than the morning
I feel like I have everything in the world
In my life
You came to me like a dream in the midst of hard times
If only I could love you forever
I hold your hand and shout out to the world
I swear on the sky
You’ll be my only love, forever
Our dream shines on like lights in the night sky, paradise

I can go anywhere as long as I’m with you
To the my paradise
Forget the times you suffered and hurt
It’s only the beginning for us
Let’s go, let’s run
Loving you forever

Almost paradise
Your eyes feel warmer than the sun as they look at me
I feel like I have everything in the world
In my life
Your love came to me like a silver lining in the midst of my exhaustion
If only I could preserve it forever
All of my love
All of my life
I love you with my all
Our place is like the blue ocean, paradise

I can go anywhere as long as I’m with you
To the my paradise
Forget the times you suffered and hurt
It’s only the beginning for us
Let’s go, let’s run
Loving you forever

Almost paradise
Your love for me is brighter than the morning
I feel like I have everything in the world
In my life
You came to me like a dream in the midst of hard times
If only I could preserve it forever
Your angelic smile fills our garden
I’m going to fill it with flowers for you

Almost paradise
Your eyes feel warmer than the sun as they look at me
I feel like I have everything in the world
In my life
Your love came to me like a silver lining in the midst of my exhaustion
If only I could preserve it forever
If only we could love forever
Gần như là một sứ sở của thiên đường
Tình yêu của em dành cho tôi đẹp như những sắc cầu vồng
Tôi thấy rằng mọi thứ trên thế giới này là của tôi
Trong cuộc sống của tôi
Em đến với tôi như một món quà từ nơi rất xa xôi
Tôi ôm em cho mọi người biết rằng em là của tôi
Tình yêu của chúng tôi trao cho nhau là vô hạn
Nó lớn hơn cả bầu trời
Tình yêu của chúng tôi luôn luôn toả sáng cùng thiên đường đẹp đẽ
Tôi có thể đưa em đi bất cư đâu em muốn
Dù là đi xuống đáy đại dương sâu thẳm hay đi đến tận cùng trái đất
Em bảo tôi hái cho em những ngôi sao trên cao tôi sẽ tìm cách hái cho em
Tôi có thể tặng em cả trái tim mình , tôi có thể tặng em cả đại dương chỉ cần có em ở bên
Em luôn nhìn tôi bằng ánh mắt nông ấm
Nụ cười của em như đoá hoa hồng
Tình yêu của tôi và em đẹp như thiên đường
Những lúc tôi chìm đắm trong thất bại em luôn kéo tôi ra giúp tôi vượt qua thất bại
Tôi có thể đưa em đi bất cư đâu em muốn
Dù là đi xuống đáy đại dương sâu thẳm hay đi đến tận cùng trái đất
Em bảo tôi hái cho em những ngôi sao trên cao tôi sẽ tìm cách hái cho em
Tôi có thể tặng em cả trái tim mình , tôi có thể tặng em cả đại dương chỉ cần có em ở bên
Em luôn nhìn tôi bằng ánh mắt nông ấm
Nụ cười của em như đoá hoa hồng
Tình yêu của tôi và em đẹp như thiên đường
Những lúc tôi chìm đắm trong thất bại em luôn kéo tôi ra giúp tôi vượt qua thất bại
Tình yêu của tôi và em đẹp như thiên đường
Những lúc tôi chìm đắm trong thất bại em luôn kéo tôi ra giúp tôi vượt qua thất bại

4 bản dịch khác

nhatle_138
09-05-2009
hungpro
09-08-2009
hungpro
09-08-2009
gjj
12-12-2009