I'll Make A Man Out Of You (Mulan OST) - Donny Osmond

Bản dịch của: KahnCK

Let's get down to business
To defeat the Huns
Did they send me daughters
When I asked for sons?
You're the saddest bunch
I ever met
But you can bet
Before we're through
Mister, I'll make a man
out of you

Tranquil as a forest
But on fire within
Once you find your center
you are sure to win
You're a spineless, pale
pathetic lot
And you haven't got a clue
Somehow I'll make a man
out of you

I'm never gonna catch
my breath
Say good-bye to those
who knew me
Boy, was I a fool in school
for cutting gym
This guy's got 'em
scared to death
Hope he doesn't see
right through me
Now I really wish that I
knew how to swim

(Be a man)
We must be swift as
the coursing river
(Be a man)
With all the force
of a great typhoon
(Be a man)
With all the strength
of a raging fire
Mysterious as the
dark side of the moon

Time is racing toward us
till the Huns arrive
Heed my every order
and you might survive
You're unsuited for
the rage of war
So pack up, go home
you're through
How could I make a man
out of you?

(Be a man)
We must be swift as
the coursing river
(Be a man)
With all the force
of a great typhoon
(Be a man)
With all the strength
of a raging fire
Mysterious as the
dark side of the moon

(Be a man)
We must be swift as
the Coursing river
(Be a man)
With all the force
of a great typhoon
(Be a man)
With all the strength
of a raging fire
Mysterious as the
dark side of the moon
Hãy bắt đầu công việc nào
Hãy đánh đuổi bọn người Phổ man rợ
Có phải chúa đã ban cho ta 1 đứa con gái
Trong khi ta lại cần 1 đứa con trai?
Con là 1 thằng đàn ông đáng buồn nhất
Mà ta đã từng gặp
Nhưng ta cá với con rằng
Trước khi ta qua đời
Con trai, ta sẽ khiến con trở thành 1 người đàn ông đích thực

Lặng yên như 1 khu rừng
Nhưng hãy để ngọn lửa rực cháy bên trong
Một khi con tìm được chính mình
Chắc chắn con sẽ là người chiến thắng
Con là 1 kẻ nhu nhược, không có gì nổi bật và vô dụng
Và con vẫn chưa hiểu những gì ta nói
Bằng cách nào đó, ta sẽ khiến con trở thành 1 người đàn ông đích thực

Ta sẽ chẳng bao giờ biết cách nín thở
Không cần hỏi những người quen biết ta đâu
Con trai, ta là 1 thằng ngốc khi trốn tiết thể dục hồi con đi học
Ông thầy dạy thể dục khiến bọn ta sợ muốn chết
Ta hi vọng ông ta không biết được điều đó
Giờ thì ta thật sự hy vọng giá mà hồi đó ta biết bơi

(Hãy là 1 người đàn ông)
Chúng ta phải nhanh nhẹn như là đang đua thuyền
(Hãy là 1 người đàn ông)
Với tất cả sức mạnh của 1 cơn bão
(Hãy là 1 người đàn ông)
Với tất cả sức mạnh của 1 ngọn lửa đang giận dữ
Và bí ẩn như mặt sau của mặt trăng vậy

Thời gian đã dấp rút lắm rồi, bọn Phổ sắp đến
Hãy chú ý những mệnh lệnh của ta và con có thể sống sót
Con không thích hợp với sự khốc liệt của chiến tranh
Bởi vậy con hãy dọn đồ và về nhà đi
Làm sao ta có thể khiến con trở thành 1 người đàn ông đích thực được chứ?

(Hãy là 1 người đàn ông)
Chúng ta phải nhanh nhẹn như là đang đua thuyền
(Hãy là 1 người đàn ông)
Với tất cả sức mạnh của 1 cơn bão
(Hãy là 1 người đàn ông)
Với tất cả sức mạnh của 1 ngọn lửa đang giận dữ
Và bí ẩn như mặt sau của mặt trăng vậy

(Hãy là 1 người đàn ông)
Chúng ta phải nhanh nhẹn như là đang đua thuyền
(Hãy là 1 người đàn ông)
Với tất cả sức mạnh của 1 cơn bão
(Hãy là 1 người đàn ông)
Với tất cả sức mạnh của 1 ngọn lửa đang giận dữ
Và bí ẩn như mặt sau của mặt trăng vậy

-------------------------------
ND: Xưng ta con ở đây là vị tướng xưng hô với cậu trai trẻ mới gia nhập quân đôi.

3 bản dịch khác

Koa_chan
09-08-2009
uneydr
10-08-2009
KahnCK
10-08-2009