Monsoon - Tokio Hotel

Bản dịch của: fucker

Monsoon - Tokio Hotel

I’m starring at a broken door
There’s nothin left here anymore
My room is cold
It’s makin me insane
I’ve been waitin here so long
But now the moment seems to‘ve come
I see the dark clouds comin up again

Runnin through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won’t hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when I lose myself
I’ll think of you
Together we’ll be running somewhere new
Through the monsoon
Just me and you

A half moon’s fading from my sight
I see your vision in it’s light
But now it’s gone and left me so alone
I know I have to find you now
Can hear your name
I don’t know how
Why can’t we make this darkness feel like home

Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won’t hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when i lose myself
I’ll think of you
Together we’ll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon

Hey

Hey

I’m fightin all it’s power
Comin’ in my way
Let it take me straight to you
I’ll be running night and day
I’ll be with you soon, just me and you,
We’ll be there soon, so soon…

Running through the monsoon
Beyond the world
To the end of time
Where the rain won’t hurt
Fighting the storm
Into the blue
And when i lose myself
I’ll think of you
Together we’ll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you
Through the monsoon
Through the monsoon
Just me and you
Through the monsoon
Just me and you

tôi bắt đầu nơi cánh cửa vỡ nát
không còn thứ gì nơi đây
căn phòng của tôi lạnh cóng
nó làm tôi phát điên
tôi đã chờ đợi ở đây rất lâu
nhưng bây giờ thời điểm đó dường như đã đến
tôi nhìn bóng tối của đám mây đang dâng lên

chorus
chạy qua cơn mưa mùa
bên kia thế giới là nơi kêt thúc thời gian
nơi hạt mưa không rơi trên vết thương
chiến đấu với cơn bão
ở trong 1 màu xanh
và khi nào tôi đánh mất bản thân
tôi, suy nghĩ của bạn
chúng ta cùng chạy đến 1 nơi mới
xuyên qua mưa mùa
xứng đáng cho tôi và em


1 nửa của ánh trăng trong tầm nhìn của tôi
tôi thấy ảo ảnh của em trong ánh sáng
nhưng nó đã đi vàn làm tôi thật cô đơn
tôi biết tôi phải có em ngay bây giờ
có thể nghe được tên em
tôi không biết phải làm sao
tại sao chúng ta không thể biến bóng tối thành cảm giác như 1 ngôi nhà

//:chorus://


tôi chiến đấu bằng tất cả sức mạnh
tới trong con đường của mình
hãy để anh giữ em ngay thẳng
tôi sẽ chạy cả ngày lẫn đêm
tôi sẽ bên cạnh em rất sớm, xúng đáng cho anh và em
chúng ta sẽ cùng ở nơi đây, rất sớm



4 bản dịch khác

ariana_hij.
27-09-2008
fucker
11-08-2009
tez :x
08-09-2009
saochoicod.
26-01-2010