You promise me Just me and you You promised me the moon and the sun, the birds and the sky You promised me a wonderful life they were under lights You promised me all diamonds and pearls that I never kept You promised me where the roses are gold but soon you forgot You promise me Just me and you You promised me I could be your queen and you be my king You promised me a white wedding dress, where is your ring You promised me your time of caress, your kisses of life So try to show it wasn't in vain, cause i'm wasting my time You promise me Just me and you Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu ... Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu ... I don't know what to do with my life But i know my rule is no second chances You promised me You promised me You promised me Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu ... Tu es foutu-tu-tu-tu-tu-tu ... You promised me ... Yu es foutu ...(This should be Tu es foutu) You promised me ... Yu es foutu ...(This should be Tu es foutu) | Anh đã hứa Chỉ có em và anh. Anh đã hứa dưới ánh trăng và vầng thái dương kia, với đàn chim bay lượn và bầu trời xanh. Anh đã hứa với em về một cuộc sống tươi đẹp mà chúng ta có. Anh đã hứa sẽ có thật nhiều kim cương và ngọc ngà mà em chưa một lần nắm giữ. Anh đã hứa với em về một nơi đầy những bông hồng bằng vàng. Vậy mà anh đã nhanh chóng quên. Anh đã hứa Chỉ có em và anh. Anh đã hứa em sẽ làm nữ hoàng của anh,còn anh sẽ là vua. Anh đã hứa về một đám cưới rực rỡ với áo đầm trắng, chiếc nhẫn của anh giờ ở đâu? Anh đã hứa với sự âu yếm và những nụ hôn trên cuộc đời em. Hãy chứng tỏ cho em thấy mọi thứ không phải là phù phiếm đi, vì em đang cảm thấy lãng phí thời gian đây. Anh đã hứa Chỉ có em và anh. Tu es foutu-tu-tu.... ....... Em không biết phải làm gì với cuộc sống của mình. Nhưng em biết một qui luật là sẽ không còn cơ hội lần thứ hai. Anh đã hứa Anh đã hứa Anh đã hứa. Tu es foutu-tu-tu.... ...... |