This Is Me - Demi Lovato

Bản dịch của: UyenBro

I've always been the kind of girl
That hid my face
So afraid to tell the world
What I've got to say
But I have this dream
Right inside of me
I'm gonna let it show, it's time
To let you know
To let you know

This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

Do you know what it's like
To feel so in the dark
To dream about a life
Where you're the shining star
Even though it seems
Like it's too far away
I have to believe in myself
It's the only way

This is real, This is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
I need to find you, I gotta find you
You're the missing piece I need
The song inside of me
I need to find you, I gotta find you

This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
You're the missing piece I need
The song inside of me (this is me)
You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
Em luôn là người con gái như vậy.

Điều đó đã che giấu con người thật của em.

Em rất sợ phải nói với cả thế giới nhưngx điều em muốn nói.

Nhưng em có một ước mơ này

Chính xác là nó đang trỗi dậy trong em

Em sẽ thế hiện nó vì đã đến lúc

Để anh biết,

Để anh hiểu.

Đây là sự thật.Đây chính là em.Em biết chính xác lúc này em đang phải ở đâu.Em sẽ để cho ánh sáng chiếu vào em.Em vừa tìm thấy chính bản thân mình.Không thể che giấu thêm nữa việc em muốn trở thành ai.Đây chính là em.

Anh có biết điều đó là như thế nào không

Để cảm thấy như vậy trong bóng tối

Để mơ về một cuộc sống

Nơi mà anh là một ngôi sao đang toả sáng

Dù có vẻ như điều ấy quá xa vời

Em sẽ phải tin vào chính mình

Đó là cách duy nhất.

Đây là sự thật.Đây chính là em.Em biết chính xác lúc này em đang phải ở đâu.Em sẽ để cho ánh sáng chiếu vào em.Em vừa tìm thấy chính bản thân mình.Không thể che giấu thêm nữa việc em muốn trở thành ai.Đây chính là em.

Em là tiếng hát mà anh đã nghe trong lòng

Đó là lí do vì sao anh đang hát

Anh cần phải tìm em,anh sẽ đi tìm em.

Em là mảnh ghép trong cuộc đời mà anh đang thiếu

Bài hát trong anh.


30 bản dịch khác

Uzumaki
04-08-2008
penhox11
14-09-2008
Wet Grass .
10-08-2008
farfaraway
29-09-2008
whatgoeswr.
08-09-2008
lyhuong
10-09-2008
Kenhi
17-09-2008
1mi'
17-09-2008
love g-man
30-10-2008
hiepsiheo
07-11-2008
Huệ Nghi.
24-12-2008
whatgoeswr.
09-04-2009
Rocky
16-05-2009
tuyetanh
18-05-2009
trangnhung.
27-05-2009
...
15-07-2009
canon0
11-08-2009
UyenBro
16-08-2009
Air
13-09-2009
hoangducda.
13-09-2009
laudai
13-09-2009
pevinhyeu
25-10-2009
tronxynh95
09-11-2009
hoangnhatm.
21-11-2009
graybee
22-11-2009
.:[M]èo.[.
26-01-2010
pucca12379
12-02-2010
OctoberWin.
02-07-2010
whatgoeswr.
02-03-2011
ngoctram1l.
03-03-2011