Look At Me - Graziella Schazad

Bản dịch của: trnglove2512

Da-da-da-da, ta-ta-dara-dam-ta
Da-da-da-da, da-ta-dara da-ta-da
Da-da-da-da, ta-ta-dara-dam-ta
Da-da-da-da, da-ta-dara da-ta-da
Did you feel guilty about her sanity
I truly wonder what made you steal
So unsuspectingly my life
While I was sleeping you pull the knife
Look at me, I'm a mess
Isn't there anything that you would like to confess
Look at me, I'm a mess
Isn't there anything that you would like to confess
Da-da-da-da, ta-ta-dara-dam-ta
Da-da-da-da, da-ta-dara da-ta-da
Da-da-da-da, ta-ta-dara-dam-ta
Da-da-da-da, da-ta-dara da-ta-da
Your hidden power is tearing me apart
You've been causing so much sinners in my heart
What made you think there's someone else to blame
I wish I could fear just for once my shame
Look at me, I'm a mess
Isn't there anything that you would like to confess
Look at me, I'm a mess
Isn't there anything that you would like to confess
Da-da-da-da, ta-ta-dara-dam-ta
Da-da-da-da, da-ta-dara da-ta-da
Da-da-da-da, ta-ta-dara-dam-ta
Da-da-da-da-da, da-da da-da
Wanna have wings to fly away
I wanna forget just for one day
I wanna go back and start over again
Look at me, I'm a mess
Isn't there anything that you would like to confess
Look at me, I'm a mess
Isn't there anything that you would like to confess
Look at me, I'm a mess
Isn't there anything that you would lïke to confess
Hoo-hoo-hoo-hoo hoo-hoo-oo
Ta-da-da-ra ta-ta-ta-ah-ah
Hoo-hoo-hoo-hoo hoo-hoo-oo
Ta-da-da-ra
Hoo-hoo-hoo-hoo hoo-hoo-oo
Look at me
Hoo-hoo-hoo-hoo hoo-hoo-oo
Da-da-da-da, ta-ta-dara-dam-ta
Da-da-da-da, da-ta-dara da-ta-da
Da-da-da-da, ta-ta-dara-dam-ta
Da-da-da-da, da-ta-dara da-ta-da
Có bao giờ anh cảm thấy có lỗi về sự đứng đắn của cô ấy chưa?
Em từng hỏi mình rằng điều gì đã khiến anh tước đoạt đời em mà không hề báo trước
Khi em đang ngủ anh lôi ra con dao
Hãy nhìn em này, mọi thứ với em rối tung lên
Có phải anh chẳng có gì để mà thú nhận với em không?
Hãy nhìn em này, mọi thứ với em rối tung lên
Có phải anh chẳng có gì để mà thú nhận với em không?
Da-da-da-da, ta-ta-dara-dam-ta
Da-da-da-da, da-ta-dara da-ta-da
Da-da-da-da, ta-ta-dara-dam-ta
Da-da-da-da, da-ta-dara da-ta-da
Sức mạnh thầm kín của anh đang làm em tan nát
Anh gây ra nhiều tội lỗi trong con tim em
Những gì khiến anh nghĩ là có ai khác để mà đổ lỗi
Ước gì em có thể khiếp sợ nỗi tủi nhục của mình dù chỉ một lần
Hãy nhìn em này, mọi thứ với em rối tung lên
Có phải anh chẳng có gì để mà thú nhận với em không?
Hãy nhìn em này, mọi thứ với em rối tung lên
Có phải anh chẳng có gì để mà thú nhận với em không?
Da-da-da-da, ta-ta-dara-dam-ta
Da-da-da-da, da-ta-dara da-ta-da
Da-da-da-da, ta-ta-dara-dam-ta
Da-da-da-da-da, da-da da-da
Em muốn có đôi cánh để bay thật xa
Em muốn quên đi dù chỉ một ngày
Em muốn quay về và bắt đầu lại
Hãy nhìn em này, mọi thứ với em rối tung lên
Có phải anh chẳng có gì để mà thú nhận với em không?
Hãy nhìn em này, mọi thứ với em rối tung lên
Có phải anh chẳng có gì để mà thú nhận với em không?
Hãy nhìn em này, mọi thứ với em rối tung lên
Có phải anh chẳng có gì để mà thú nhận với em không?
Hoo-hoo-hoo-hoo hoo-hoo-oo
Ta-da-da-ra ta-ta-ta-ah-ah
Hoo-hoo-hoo-hoo hoo-hoo-oo
Ta-da-da-ra
Hoo-hoo-hoo-hoo hoo-hoo-oo
Hãy nhìn em đi
Hoo-hoo-hoo-hoo hoo-hoo-oo.

1 bản dịch khác

trnglove25.
18-08-2009