Don't Tell Me You're Sorry - S Club 8

Bản dịch của: hakuba

You took me up, drew me in
Like a moth into your flame
Put your jinx in a deadly kiss
Your body locked me down in chains.
Didn't read the danger signs
'Til you crept into my mind
Made me believe you were so in love
I was mesmerized.

Fell down to earth now baby
I heard my wake up call
You're not a high I can't get off. --> cấu trúc câu này = you're not a high that I can't get off.

[Chorus]
Too little too late girl
Didn't know what you had 'til it's gone
(Don't tell me you're sorry now)
Too little too late girl
Can't get back what's already lost
Now you're alone

I still see your reflection in
A corner of my head
You're the tainted mirror image
That my heart has to reject
So I've gotta keep my distance
When you tell me you can change
You can't burn me
With the heat of your love
Cos I've put it in the shade

[Bridge]
Nothing you can do can phase me
Since I got my wake-up call
You can't do your damage like before

[Back to Chorus]

Can't turn back the clock
Can't make momentum stop
And every time I look at you
I hesitate
I get a trigger in my mind
That makes me rewind
And remember how you blew my heart away
Anh dụ dỗ tôi, kéo tôi vào
Như một con thiêu thân xa vào ngọn lửa của anh
Tôi đặt lên anh, kẻ xấu số một nụ hôn hiểm độc
Cơ thể anh trói chặt tôi trong những xiềng xích
Không thấy sao được những dấu hiệu hiểm nguy
Đến lúc anh từ từ bay vào tâm trí tôi
Làm tôi tin rằng mình đã yêu thật mãnh liệt
Tôi quá mê muội rồi

Về thực tại đi, ngay bây giờ, anh đấy
Tôi đã nghe thấy lời thức tỉnh từ chính mình
Anh không phải là đỉnh, nơi tôi không thể thoát xuống

Điệp khúc:
Hơi muộn rồi đấy, cô gái
Cô không biết sao, những gì cô có đến khi tất cả rời xa
(Đừng nói với anh, em xin lỗi về ngày ấy)
Hơi muộn rồi đấy, cô gái
Những gì mất đi không lấy lại được đâu
Khi đó cô sẽ cô đơn đấy

Tôi vẫn thấy hình bóng anh
Ở một góc nhỏ trong trí nhớ
Anh là hiện thân của chiếc gương vỡ nát
Mà trái tim này phải quên ngay
Vì vậy,tôi phải giữ khoảng cách
Đến lúc anh nói với tôi rằng anh có thể thay đổi
Anh không thể đốt cháy tôi
Với thứ tình yêu cháy bỏng đó
Vì tôi đã đặt trái tim tận sâu trong đêm tối rồi

Anh có làm gì đi nữa thì cũng không thể làm tôi rút lại
Từ lúc tôi nghe thấy lời thức tỉnh từ chính mình
Anh không thể làm cái điều quá đáng của chính anh như trước

Điệp khúc:
…..

Không thể quay trở lại điều đã xảy ra
Càng không thể dừng lại những điều đang đến
Rồi những lần tôi nhìn thấy anh
Tôi lại ngập ngừng
Như có một chiếc công tắc trong tâm trí
Nó làm tôi hồi tưởng
Và nhớ lại rằng anh đã đánh cắp trái tim tôi ra sao


2 bản dịch khác

hakuba
19-08-2009
holan037
27-08-2009