Sunday is gloomy, My hours are slumberless, Dearest, the shadows I live with are numberless Little white flowers will never awaken you Not where the black curtain of sorrow has taken you Angels have no thought of ever returning you Would they be angry if I thought of joining you Gloomy Sunday Sunday is gloomy with shadows I spend it all My heart and I have decided to end it all Soon there'll be flowers and prayers that are sad, I know, let them not weep, Let them know that I'm glad to go Death is no dream, For in death I'm caressing you With the last breath of my soul I'll be blessing you Gloomy Sunday Dreaming I was only dreaming I wake and I find you Asleep in the deep of My heart Dear Darling I hope that my dream never haunted you My heart is telling you how much I wanted you Gloomy Sunday | Một chủ nhật thật ảm đạm.Tôi vẫn mãi đợi và đợi. Với những bông hoa trên tay cho những ảo tưởng mà tôi đã tạo ra. Tôi chờ cho đến giất mơ, giống như trái tim tôi,tất cả đã vỡ tan. Những bông hoa đã chết và thế giới đều lặng thinh. Ngày buồn nhất của những ngày Chủ Nhật. Và một ngày Chủ Nhật đến khi em tìm tôi. Họ đưa tôi đến nhà thờ và tôi đã bỏ em lại đằng sau. Đôi mắt tôi không thể nhìn thấy một điều nào đó để tôi tự yêu bản thân mình. Trái đất và những bông hoa đã vượt qua tôi. Tiếng chuông nói với tôi và cơn gió khẽ thầm \"Không bao giờ!\" Nhưng tôi vẫn yêu và vẫn sẽ mãi cầu phúc cho em. Ngày cuối cùng của những ngày chủ nhật |