I Believe In You (ft. Joe) - N'sync

Bản dịch của: aoegamer

I never believed in dreaming
It never got me very far
I never believed that love could find me
Like an arrow through the heart
I never believed in miracles
Or building castles in the air
Not until that day I found you
I turned around and you were there

From the day you came you gave me
A whole new point of view
I've been touched by an angel
It's impossible but true

(CHORUS)
I believe in you
I swear that forever from today
No one will ever take your place
I believe in you
And I believe our love will last always

I never believed in fairytales
Though sometimes I wish I could
I never believed that golden slippers
Could ever find the perfect foot
I never believed in magic
Or that wishes could come true
But your very first kiss
Changed all this something only you could do

You made me a believer
You made me trust again
You showed me there's a pot of gold
At every rainbow's end

(CHORUS)
I believe in you
I swear that forever from today
No one will ever take your place
I believe in you
And I believe our love will last always

Only love could set you free
And if you serve to fate
Then you're my destiny
Now I know
Now I see
Anything can happen
If you just believe

(CHORUS)
I believe in you
I swear that forever from today
No one will ever take your place
I believe in you
And I believe our love will last always
Anh chưa từng tin vào giấc mơ,
Nó không bao giờ khiến anh mộng tưởng xa vời được
Anh chưa từng tin rằng tình yêu có thể tìm thấy anh, giống như một mũi tên xuyên qua trái tim.(tình yêu sét đánh)
Anh chưa bao giờ tin vào phép màu,
Hay xây lâu đài trên cát cả !
cho đến ngày anh gặp em,
Anh như quay cuồng và em ở đây !

Từ ngày em đến, em đã mang cho anh
Một quan điểm hoàn toàn mới
Anh đang kề bên một thiên thần
Điều đó tưởng chừng như không thể
Nhưng đó là sự thật.

Anh đặt niềm tin ở em.
Anh thề rằng từ hôm nay và mãi mãi,
Không ai có thể thay thế vị trí của em
Anh đặt niềm tin ở em.
Và anh tin rằng tình yêu của chúng ta sẽ luôn là mãi mãi.

Anh chưa từng tin vào những câu chuyện thần tiên,
Mặc dù đôi khi anh cũng ước mình được như thế
Anh chưa từng tin rằng đôi giầy thủy tinh (giầy vàng)
Có thể tự tìm được bàn chân hoàn hảo hợp với nó
Anh chưa từng tin vào ma thuật,
Hoặc điều ước có thể trở thành hiện thực
Nhưng nụ hôn đầu của em
Đã thay đổi tất cả những điều mà chỉ em làm được
Em khiến cho anh tin tưởng, hi vọng trở lại
Em cho anh thấy rằng mỗi khi cầu vồng lặn đi, sẽ thấy hiện lên một hũ vàng.
Anh đặt niềm tin ở em. Anh thề rằng từ hôm nay và mãi mãi, không ai có thể thay thế vị trí của em
Anh đặt niềm tin ở em. Và anh tin rằng tình yêu của chúng ta sẽ luôn là mãi mãi.

Chỉ có tình yêu mới có thể cho em tự do
Và nếu em mang lại số mệnh
Thì em chính là số mệnh của anh
Bây giờ anh biết, anh hiểu
Sẽ chẳng có chuyện gì xảy ra nếu như em luôn tin vào số mệnh.

Anh đặt niềm tin ở em.
Anh thề rằng từ hôm nay và mãi mãi,
Không ai có thể thay thế vị trí của em
Anh đặt niềm tin ở em.
Và anh tin rằng tình yêu của chúng ta sẽ luôn là mãi mãi.

3 bản dịch khác

nhvan2018
06-04-2009
Amy
18-04-2009
aoegamer
27-08-2009