Make A Secret - BoA

Bản dịch của: quynh14_11

Make a Secret


What should i do to make us feel closer together?
There are too many obstacles
I gently stretched my fingers out to you
I saw the blueness of the sea on that summer day and celebrated my birthday
Little by little things add up
I dont know if it'll be just us
Won't you make a secret?
Your eyes overflow with meaning and whisper love
Won't you make a make a secret?

I don't want anybody else to worry
Take me, take me away
won't you make a secret?
What should i do so...
...I can become stronger without getting lost?
I'm not doing anything wrong
But i need to gain some confidence
Busy people on the streets in the evening glow
Fade away in the wind of yesterday
As you were napping i kissed you,
I wonder if that woke you
Wont you make a secret?
If possible, i want things to stay like this eternally
Wont you make a secret?
You fill up my heart, making it beat, so i become delirious
Let me, let me
Wont you make a secret? these feelings
Are in the power of your hands,
Wont you make a secret?
Never let go of them
Hold me hold me, tight
You've got a secret love, can we keep it between us?
You've got a secret kiss, can we keep it on the hush?
You've got a secret love, can we keep it between us?
You've got a secret kiss, can we keep it on the hush?
Wont you make a secret?
Your eyes overflow with meaning and whisper love
Wont you make a secret?
I don't want anybody else to worry
Take me, take me away
Wont you make a secret?
These feelings are in the power of your hands
Wont you make a secret?
Never let go of them
Hold me, hold me tight
You and me got a secret love, can we keep it between us?
Secret
Won't you make a secret?
Secret
Secret
Wont you make a secret?
______Kanji _____
作詞: Narumi Yamamoto 作曲: Masaaki Asada

どうすればキミのこと
もっと近くに感じれる?
遮るものが多すぎて
そっと伸ばした指先
夏の日見た海の青
祝ってくれた birthday
少しずつ増えてく
二人にしかそうわからないこと

*Won’t you make a secret? 瞳から
流れる meaning 囁く love
Won’t you make a secret?
まだ誰にも気づかれたくない※
take me take me away

どうすれば迷わずに
もっと強くなれるんだろう
悪いことはしてないんだし
ちゃんと胸張っていればいいね
夕映えの街 急ぐ人
風に溶けてく yesterday
うたた寝したキミにkissをしたよ
起こしちゃったのかな
Won’t you make a secret? 出来るなら
このまま永遠 つかみたい
Won’t you make a secret?
こみ上げる 時めき とまどい
let me let me

**Won’t you make a secret? この想い
握りかえす手の強さを
Won’t you make a secret?
いつまでも緩めないでいてね
hold me hold me tight**

(*くり返し)
take me take me
(**くり返し)

___Romaji____ :

Lyrics: Narumi Yamamoto Music: Masaaki Asada

Dousureba kimi no koto
Motto chikaku ni kanjireru?
Sae giru mo no ga oosugite
Sotto nobashita yubisaki
Natsu no hi mita umi no ao
Iwatte kureta birthday
Sukoshizutsu fueteku
Futari ni shika sou wakara nai koto

*Won’t you make a secret? hitomi kara
Afurereru meaning sasayaku love
Won’t you make a secret?
Mada dare ni mo kidukaretaku nai*
take me take me away

Dousureba mayowazu ni
Motto tsuyoku narerun darou
Warui koto hashite nain dashi
Chanto mune hatte ireba ii ne
Yuubae no machi isogu hito
Kaze ni toke teku yesterday
Utata neshita kimi ni kiss wo shita yo
Oko shi chatta no ka na
Won’t you make a secret? dekiru nara
Kono mama eien tsukamitai
Won’t you make a secret?
Komi ageru tokimeki tomadoi
let me let me

**Won’t you make a secret? kono omoi
Nigiri kaesu te no tsuyosa wo
Won’t you make a secret?
Itsumademo yurume nai de ite ne
hold me hold me tight

*Repeat
take me take me
**Repeat

1 bản dịch khác

quynh14_11
01-09-2009