Aoi sora ha itsumo onajite kodoku na fushigi sane kanasimi mosabi shisamosu bete kakushi teiru mitai sure chigautabi nisou itsuka konna watashi mo mata hitotsu no omoide o kokoro ni kizami konda mitai yasashii egao warai au ano futari no shiawaseni mo mou saigono higa kieru koro kazega fuite machi ha kiyou mo hito na mi afureru kimi no koega sukoshi hanarete yuku sora ha takaku kimi nokokoro mitai ni tookute namida dakega watashi no sobani iru sou wa surera iyo kimi o shiroi kumo ha itsumo kimagure jidaito kimi no you yorokobi mo nuku mo itsuka katachi o kaete yuku anokoro mite tae igasaemo ri bai baru ni kawari osana katta shoonen tachi no ima ha mou wakaranai hito ha ikutsu no omoide o tsukuru no darou demo ieru kimito aete yokatta honto tsukiga terasu yoruga akeru taiyouga kagayaku sonna fuu ni watashi wasrete yuku uso demo nee hohoemu koto ha suteki rakotore namida dakega sunao ni naiteiru mata aeba waraeru youni kazegafuite machi ha kiyou mo hito nami afureru kimi no koega sukoshi hanarete yuku tsukiga terasu yoruga akeru tai youga kagayaku sonna fuu ni watashi wasurete yuku uso demo nee hohoemu koto ha suteki nakotone namida dakega sunao ni naiteiru mata aeba waraeru youni anokoro mite tae igasae mo ribai baru ni kawari osana katta shoonen tachi no ima ha mou wakaranai hito rai kutsu no omoideo tsukuru no darou demo ieru kimito aete yokatta honto tsukiga terasu yoruga akeru taiyouga kagayaku sonna fuu ni watashi wasurete yuku uso de mo nee hohoemu koto ha suteki rakorone namida dakega sunao nina iteiru mata aeba waraeru you ni ------------EngTrans---------------- The blue is is always a lonely mystery It seems like it is hiding my sadness and loneliness Every time I go pass it... Yes, again someday, I will keep the memories deep in my heart Even inside our laughing happiness Now it is time for the last days to come *The winds are blowing In the streets are there so many people So your voice is becoming more distant The sky is high It is far away, just like your heart Only tears are by my side I cant forget you The white clouds are always fickle just like the time and myself The joy and the warm air is bound to change sometime In those days we watched movies which turned into a revival We dont know how the little children long ago, changed How many memories can a person have? But i can say it now, I cant see you now The truth was, that i was happy **The moonlit night past and now the sunshine is shining That is how I am forgetting Even if I am lying, smiling is a classy sign Only the tears show my truthful side I hope we can laugh together when we meet again.. repeat * repeat ** | 作詞: BoA,Natsumi Watanabe 作曲: Ken Matsubara あおいそらはいつもおなじで こどくなふしぎさね かなしみもさびしさもすべて かくしているみたい すれちがうたびにそういつか こんなわたしもまた ひとつのおもいでをこころに きざみこんだみたい やさしいえがお わらいあうあのふたりのしあわせにも もうさいごのひがきえるころ かぜがふいて まちはきょうもひとなみあふれる きみのこえがすこし はなれてゆく そらはたかく きみのこころみたいに とおくて 涙だけが わたしのそばにいる そうわすれないよ きみを しろいくもはいつもきまぐれ じだいときみのよう よろこびもぬくもりもいつか かたちをかえてゆく あのころみてたえいがさえも りばいばるにかわり おさなかったしょうねんたちの いまはもうわからない ひとはいくつの おもいでをつくるのだろう でもいえる きみとあえてよかったほんと つきがてらす よるがあける たいようがかがやく そんなふうにわたし わすれてゆく うそでもねえ ほほえむことはすてきなことね 涙だけが すなおにないている またあえば わらえるように かぜがふいて まちはきょうもひとなみあふれる きみのこえがすこし はなれてゆく つきがてらす よるがあける たいようがかがやく そんなふうにわたし わすれてゆく うそでもねえ ほほえむことはすてきなことね 涙だけが すなおにないている またあえば わらえるように |