Tim McGraw - Taylor Swift

Bản dịch của: aries_the_child

You said the way my blue eyes shined,
Put those Georgia stars to shame that night
I said: "That's a lie"
Just a boy in a Chevy truck,
That had a tendency of gettin' stuck,
On backroads at night
An' I was right there beside him all summer long
An' then the time we woke up to find that summer'd gone

But when you think, Tim McGraw,
I hope you think my favorite song
The one we danced to all night long:
The moon like a spotlight on the lake
When you think happiness,
I hope you think: "That little black dress"
Think of my head on your chest,
An' my old faded blue jeans
When you think Tim McGraw,
I hope you think of me

September saw a month of tears,
An' thankin' God that you weren't here,
To see me like that
But in a box beneath my bed,
Is a letter that you never read,
From three summers back
It's hard not to find it all a little bitter sweet,
An' lookin' back on all of that, it's nice to believe:

When you think, Tim McGraw,
I hope you think my favorite song
The one we danced to all night long:
The moon like a spotlight on the lake
When you think happiness,
I hope you think: "That little black dress"
Think of my head on your chest,
An' my old faded blue jeans
When you think, Tim McGraw,
I hope you think of me

And I'm back for the first time since then:
I'm standin' on your street,
An' there's a letter left on your doorstep,
An' the first thing that you'll read:

Is: "When you think: Tim McGraw,
"I hope you think my favorite song"
Some day you'll turn your radio on,
I hope it takes you back to that place
When you think happiness,
I hope you think: "That little black dress"
Think of my head on your chest,
An' my old faded blue jeans
When you think Tim McGraw,
I hope you think of me
Oh, think of me,
Mmmm

You said the way my blue eyes shined,
Put those Georgia stars to shame that night
I said: "That's a lie"
Tim McGraw

Anh từng nói khi mắt em xanh biếc sáng
Sẽ khiến ngôi sao Georgia kia phải hổ thẹn tối nay
Em nũng nịu: “Anh chỉ tài nói dối”.

Chỉ là một chàng trai trong chiếc xe tải Chevy
Mắc kẹt ở góc đường đêm ấy
Và em đã ở bên anh suốt cả mùa hè
Và rồi ta tỉnh dậy
Để nhận ra mùa hè đã qua.

Nhưng mỗi khi anh nhớ về Tim McGraw
Em hy vọng là anh sẽ nhớ
Bài hát em vẫn hằng say mê
Bài hát đưa ta khiêu vũ suốt đêm dài
Dưới ánh trăng lung linh sáng mặt hồ
Khi anh mơ niềm hạnh phúc ngọt ngào
Em hy vọng rằng anh vẫn nhớ
Chiếc váy đen xinh xinh em mặc
Nhớ mái đầu ngả vào ngực anh
Chiếc quần jeans xanh đã bạc màu
Anh vẫn thường thấy em hay mặc
Khi anh nhớ về Tim McGraw
Mong anh đừng quên em anh nhé.

Tháng 9 ngóng trông, nước mắt đong đầy.

Tạ ơn Chúa, anh đã chẳng ở đây
Để thấy em nước mắt ngắn dài
Có lá thư anh chưa hề được đọc
Giấu trong chiếc hộp dưới gầm giường em.
Suốt ba mùa hè ta ở bên nhau.

Thật khó để không tìm thấy chút cay đắng ngọt ngào
Nhưng khi nhìn lại quá khứ
Thật tuyệt vời khi em tin

Mỗi khi anh nhớ về Tim McGraw
Em hy vọng là anh sẽ nhớ
Bài hát em vẫn hằng say mê
Bài hát đưa ta khiêu vũ suốt đêm dài
Dưới ánh trăng lung linh sáng mặt hồ
Khi anh mơ niềm hạnh phúc ngọt ngào
Em hy vọng rằng anh vẫn nhớ
Chiếc váy đen xinh xinh em mặc
Nhớ mái đầu ngả vào ngực anh
Chiếc quần jeans xanh đã bạc màu
Anh vẫn thường thấy em hay mặc
Khi anh nhớ về Tim McGraw
Mong anh đừng quên em anh nhé.

Và em trở lại chốn lần đầu tiên ấy
Em đứng đây, trên con phố của anh
Đặt bức thư trên bậc thềm lên xuống
Điều đầu tiên anh sẽ đọc, đó là:

Mỗi khi anh nhớ về Tim McGraw
Em hy vọng là anh sẽ nhớ
Bài hát em vẫn hằng say mê
Ngày nào đó khi anh bật đài
Và lắng nghe những giai điệu cũ
Em mong anh quay lại chốn xưa
Khi anh mơ niềm hạnh phúc ngọt ngào
Em hy vọng rằng anh vẫn nhớ
Chiếc quần jeans xanh đã bạc màu
Anh vẫn thường thấy em hay mặc
Khi anh nhớ về Tim McGraw
Mong anh đừng quên em anh nhé.
Oh! Mãi nhớ về em. Hmm.

Anh từng nói khi mắt em xanh biếc sáng
Sẽ khiến ngôi sao Georgia kia phải hổ thẹn tối nay
Em nũng nịu: “Anh chỉ tài nói dối”.

5 bản dịch khác

whatgoeswr.
12-06-2009
aries_the_.
03-09-2009
Lucifer
29-09-2009
Jill_verci.
09-10-2009
sweet_drea.
01-11-2009