Every Heart - BoA

Bản dịch của: *Kpop Boiz*

いくつ 涙を流したら
Ikutsu namida wo nagashitara
Every Heart 素直になれるだろう
Every Heart sunao ni nareru darou
誰に 想いを伝えたら
Dare ni omoi wo tsutaetara
Every Heart 心満たされるのだろう
Every Heart kokoro mitasareru no darou

長い長い夜に 怯えていた
Nagai nagai yoru ni obiete ita
遠い星に 祈ってた
Tooi hoshi ni inotteta

めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
今日も 高い空 見上げている
Kyou mo takai sora miagete iru

どんな 笑顔に出逢えたら
Donna egao ni deaetara
Every Heart 夢に踏み出せるの
Every Heart yume ni fumidaseru no
人は 悲しみの向こうに
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart 幸せ浮かべて眠る
Every Heart shiawase ukabete nemuru

いつかいつか すべての魂が
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
やすらかになれるように
Yasuraka ni nareru you ni

めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
ときに笑い 少し泣いて
Toki ni warai sukoshi naite
今日もまた 歩き続けて行く
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku

幼い記憶の片隅に
Osanai kioku no katasumi ni
あたたかな場所がある so sweet
Atataka na basho ga aru so sweet
星たちが話す未来は
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
いつも輝いていた so shine
Itsumo kagayaite ita so shine

めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
今日も 高い空 見上げている
Kyou mo takai sora miagete iru

めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
ときに笑い 少し泣いて
Toki ni warai sukoshi naite
今日もまた 歩き続けて行く
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku
Mọi trái tim

Nói em hay ơi anh,
em đã rơi bao nhiêu giọt lệ?
Khi mọi trái tim
Khi mọi trái tim vẫn chưa thật dịu dàng

Em sẽ làm gì ?
Em chẳng bao giờ nói được mình biết mấy cô đơn
Dù mọi trái tim, cũng chẳng thể nào nói hết

Em đã luôn sợ bóng đêm sẽ đến
Bởi em sẽ thấy mình bị bỏ lại một mình
Vậy nên em nguyện cầu Tới triệu triệu vì sao nơi trời cao xa thẳm

Trái đất thì mãi xoay quanh mặt trời
Và ta vẫn mãi kiếm tìm tình yêu, sự yên bình
mà phiền muộn cứ lớn dần
anh àh, ta có thể xóa tan
Khi nhìn lên trời cao,
mọi trái tim đều rực sáng cho hôm nay



Hãy chỉ em biết,
nụ cười nào đã chờ đón em kia
Mọi trái tim,
Mọi trái tim, sẽ dẫn ta gần hơn với ước mơ,

Mỗi chúng ta, ai chẳng muốn hạnh phúc là mãi mãi
Nên nhớ nhé anh, bất cứ khi nào anh cảm thấy buồn
Em muốn được bên anh
Muốn được ru anh vào giấc ngủ yên lành

Rồi một ngày, mọi trái tim sẽ thơi thảnh, yên bình
Mỗi con người đều chỉ có sự thanh bình trong tâm trí
Rồi một ngày, mọi con người sẽ tìm và đến được với tình yêu

Thời gian cứ trôi, và ta chẳng cô đơn
Ta bên nhau và tìm kiếm những điều quý giá
Có lúc ta cùng cười, rồi cùng khóc… có khi
Nhưng đừng quên tin tưởng vào chính bản thân mình
Bởi một ngày mới chẳng khi nào không tới

Trong tâm hồn em, một con tim ấm nóng
Vẫn ngọt ngào, bên em đã từ lâu
Đã có bao vì sao trò chuyện với em… thật lâu
Bảo với em rằng, đúng thế, tình bạn vẫn mãi luôn toả sáng

Trái đất thì mãi xoay quanh mặt trời
Và ta vẫn mãi kiếm tìm tình yêu, sự yên bình
mà phiền muộn cứ lớn dần
anh àh, ta có thể xóa tan
Khi nhìn lên trời cao,
mọi trái tim đều rực sáng cho hôm nay

Thời gian cứ trôi, và ta chẳng cô đơn
Ta bên nhau và tìm kiếm những điều quý giá
Có lúc ta cùng cười, rồi cùng khóc… có khi
Nhưng đừng quên tin tưởng vào chính bản thân mình
Bởi một ngày mới chẳng khi nào không tới



1 bản dịch khác

*Kpop Boiz.
04-09-2009