The Time Of Our Lives - Miley Cyrus

Bản dịch của: living_the_dream

Seems like we're holding on forever
I gotta let it go
Times up you pushed me to surrender (tonight)
Who knows what's happens now whatever
Where ever the wind blows
And I'm there as long as were together
Alright...

Lets have the time of our lives!
Like there's noone else around
Just throw your hands up high
Even when they try to take us down
Lets have the time of our lives
Till the lights burn out
Lets laugh until we cry
Life is only what you make it now
Lets have the time of our lives!

Dreamers don't care if it's right
I think I'm really into you
Restless lets leave it all behind
And Tonight

Crazy, when you cross my mind
Oh the trouble we could get into
So what, lets just give this a try
Alright

Lets have the time of our lives!
Like there's noone else around
Just throw your hands up high
Even when they try to take us down
We'll have the time of our lives
Till the lights burn out
Lets laugh until we cry
Life is only what you make it now
Lets have the time of our lives!

Lookin back what are we waitin
For?
Take the chance Nows all we got for sure!

Lets have the time of our lives!
Like there's noone else around
Just throw your hands up high
Even when they try to take us down
We'll have the time of our lives
Till the lights burn out
Lets laugh until we cry
Life is only what you make it now
Lets have the time of our lives!
Dường như chúng ta đang nắm chặt nó.
Tôi phải thả nó ra.
Hết giờ, anh thúc đẩy em hãy từ bỏ.
(tối nay..)
Ai biết được, chuyện gì đang xảy ra, sao cũng được.
Nơi nào gió có thổi
Và em sẽ ở đó lâu như chúng ta ở bên nhau.

Được rồi..

Hãy tận hưởng thời khắc trong cuộc sống chúng ta.
Như không có ai khác xung quanh.
Giơ tay em lên thật cao.
Dù họ đẩy chúng ta xuống
Chúng ta sẽ tận hưởng thời khắc trong cuộc sống chúng ta
Cho tới khi những ánh sáng cháy hết
Hãy cười cho tới khi ta khóc
Cuộc đời là những gì em làm
Hãy tận hưởng thời khắc trong cuộc sống chúng ta

Những người hay mơ mộng, đừng quan tâm nếu nó đúng
Tôi nghĩ rằng tôi thật sự trở thành bạn
Thao thức, hãy để lại tất cả phía sau
tối nay..
Khi bạn đi qua tâm trí tôi
Những rắc rối mà chúng ta có thể đi vào
Thì sao, hãy thử một lần xem sao

Được rồi

Hãy tận hưởng thời khắc trong cuộc sống chúng ta.
Như không có ai khác xung quanh.
Giơ tay em lên thật cao.
Dù họ đẩy chúng ta xuống
Chúng ta sẽ tận hưởng thời khắc trong cuộc sống chúng ta
Cho tới khi những ánh sáng cháy hết
Hãy cười cho tới khi ta khóc
Cuộc đời là những gì em làm
Hãy tận hưởng thời khắc trong cuộc sống chúng ta

Bạn đang đợi gì nữa đây?
Cầm lấy cơ hội đó
Tất cả những gì ta có bây giờ là sự chắc chắn

Hãy tận hưởng thời khắc trong cuộc sông chúng ta.
Như không có ai khác xung quanh.
Giơ tay em lên thật cao.
Dù họ đẩy chúng ta xuống
Chúng ta sẽ tận hưởng thời khắc trong cuộc sống chúng ta
Cho tới khi những ánh sáng cháy hết
Hãy cười cho tới khi ta khóc
Cuộc đời là những gì em làm
Hãy tận hưởng thời khắc trong cuộc sống chúng ta

1 bản dịch khác