This Is Me - Demi Lovato

Bản dịch của: Wet Grass .

I've always been the kind of girl
That hid my face
So afraid to tell the world
What I've got to say
But I have this dream
Right inside of me
I'm gonna let it show, it's time
To let you know
To let you know

This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

Do you know what it's like
To feel so in the dark
To dream about a life
Where you're the shining star
Even though it seems
Like it's too far away
I have to believe in myself
It's the only way

This is real, This is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me

You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
I need to find you, I gotta find you
You're the missing piece I need
The song inside of me
I need to find you, I gotta find you

This is real, this is me
I'm exactly where I'm suppose to be, now
Gonna let the light, shine on me
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
You're the missing piece I need
The song inside of me (this is me)
You're the voice I hear inside my head
The reason that I'm singing
Now I've found, who I am
There's no way to hold it in
No more hiding who I want to be
This is me
This Is Me

Em đã luôn là một kiểu con gái cứ che giấu gương mặt
Sợ nói cho thế giới biết những gỉ em phải nói
Nhưng em có một ước mơ trong lòng
Em sẽ thể hiện ra, tới lúc để anh biết, để anh biết

Đây là sự thật, đây là em
Giờ đây em ở chính xác nơi em định
Sẽ để ánh sáng tỏa tràn trên em
Giờ em đã nhận ra con người mình, chẳng có cách nào kềm giữ lại
Chẳng còn phải che giấu con người mà em mong muốn trở thành, đây chính là em

Anh có biết trong bóng tối thì cảm giác thế nào không?
Mơ về một cuộc đời nơi anh là ngôi sao tỏa sáng
Mặc dù có vẻ như điều đó quá xa vời
Em phải tin vào bản thân mình, có là cách duy nhất

[Điệp khúc]

Anh là giọng nói em nghe trong đầu, lý do để em hát
Em cần tìm ra anh, em phải tìm ra anh
Anh là mảnh ghép còn thiếu mà em cần, bài hát này trong lòng em
Em cần tìm thấy anh, em phải tìm thấy anh

[Điệp khúc]

Đây là em (anh là phần còn thiết em cần, bài hát này trong lòng em)
Đây là em (anh là tiếng nói em nghe thấy trong đầu, là lý do để em hát vang)

Giờ đây em đã nhận ra em là ai, chẳng có cách chi kềm giữ lại
Chẳng còn che giấy con người em muốn trở thành, đây chính là em

30 bản dịch khác

Uzumaki
04-08-2008
penhox11
14-09-2008
Wet Grass .
10-08-2008
farfaraway
29-09-2008
whatgoeswr.
08-09-2008
lyhuong
10-09-2008
Kenhi
17-09-2008
1mi'
17-09-2008
love g-man
30-10-2008
hiepsiheo
07-11-2008
Huệ Nghi.
24-12-2008
whatgoeswr.
09-04-2009
Rocky
16-05-2009
tuyetanh
18-05-2009
trangnhung.
27-05-2009
...
15-07-2009
canon0
11-08-2009
UyenBro
16-08-2009
Air
13-09-2009
hoangducda.
13-09-2009
laudai
13-09-2009
pevinhyeu
25-10-2009
tronxynh95
09-11-2009
hoangnhatm.
21-11-2009
graybee
22-11-2009
.:[M]èo.[.
26-01-2010
pucca12379
12-02-2010
OctoberWin.
02-07-2010
whatgoeswr.
02-03-2011
ngoctram1l.
03-03-2011