Our Song - Taylor Swift

Bản dịch của: AliceTranAnh

Our song
I was riding shotgun with my hair undone in the front seat of his car
He's got a one-hand feel on the steering wheel
The other on my heart
I look around, turn the radio down
He says baby is something wrong?
I say nothing I was just thinking how we don't have a song
And he says...

[Chorus:]

Our song is a slamming screen door,
Sneakin' out late, tapping on your window
When we're on the phone and you talk real slow
Cause it's late and your mama don't know
Our song is the way you laugh
The first date "Man I didn't kiss her, and I should have"
And when I got home ... before I said amen
Asking God if he could play it again

I was walking up the front porch steps after everything that day
Had gone all wrong and been trampled on
And lost and thrown away
Got to the hallway, well on my way to my lovin' bed
I almost didn't notice all the roses
And the note that said...

[Repeat Chorus]

I've heard every album, listened to the radio
Waited for something to come along
That was as good as our song...

Cause our song is a slamming screen door
Sneaking out late, tapping on his window
When we're on the phone and he talks real slow
Cause it's late and his mama don't know
Our song is the way he laughs
The first date "man, I didn't kiss him, and I should have"
And when I got home, before I said amen
Asking God if he could play it again

play it again

I was riding shotgun with my hair undone
In the front seat of his car
I grabbed a pen and an old napkin
And I... wrote down our song
Em đang ngồi trên ghế trước chiếc xe của anh ấy với mái tóc buông xoã dài
Còn anh ấy, một tay cầm lái, tay kia đặt lên trái tim em
Em nhìn ra xung quanh rồi vặn radio nhỏ lại
Anh hỏi: \"Em yêu, có chuyện gì vậy?\"
Em chẳng nói gì, chỉ nghĩ rằng tại sao không có một bài hát dành riêng cho đôi ta
Và anh ấy bảo....

Bài hát của đôi ta là tiếng cánh cửa đóng sầm lại
Là những lần anh trốn ra ngoài vào tối muộn, gõ vào cửa sổ phòng em
Là khi chúng ta nói chuyện điện thoại, tiếng nói của em thật chậm
Bởi vì đêm đã khuya và mẹ em không hề biết
Bài hát của đôi ta là tiếng em cười

Vào buổi hẹn hò đầu tiên: \"Ôi, mình đã không hôn cô ấy,
và đáng nhẽ ra mình nên làm vậy!\"
Và khi về đến nhà.... trước khi tạ ơn Chúa
Anh băn khoăn rằng liệu Ngài có thể khiến điều đó lặp lại k.

Em đang đi về phía bậc thềm trước cổng
Sau những chuyện của ngày hôm ấy
Tất cả đều trở nên tồi tệ, bị chà đạp
Và biến mất và bị bỏ qua
Bước trên hành lang, chuẩn bị lên chiếc giường thân yêu của mình
Em gần như đã chẳng để ý đến những đoá hoa hồng
Và một mẩu giấy nhắn rằng...

Đk

Em đã nghe tất cả những đĩa nhạc, nghe radio
Đợi 1 bài hát nào đó
Tuyệt vời như bài hát của chúng ta...

Bởi bài hát của chúng ta là tiếng cửa đóng
Là những lần anh trốn ra ngoài vào tối muộn, gõ vào cửa sổ phòng em
Là khi chúng ta nói chuyện điện thoại, tiếng nói của em thật chậm
Bởi vì đêm đã khuya và mẹ em không hề biết
Bài hát của đôi ta là tiếng em cười

Vào buổi hẹn hò đầu tiên: \"Ôi, mình đã không hôn cô ấy,
và đáng nhẽ ra mình nên làm như vậy!\"
Và khi về đến nhà.... trước khi tạ ơn Chúa
Anh băn khoăn rằng liệu Ngài có thể khiến điều đó lặp lại k

Em đang ngồi trên ghế trước chiếc xe của anh ấy với mái tóc buông xoã dài
Em lấy một cây bút cùng mảnh khăn giấy cũ
Và em bắt đầu viết ra bài hát của đôi ta.......



6 bản dịch khác

AliceTranA.
09-09-2009
sweet_drea.
03-11-2009
meocon2011.
22-04-2010
teardrops
16-06-2010
OctoberWin.
01-07-2010
whatgoeswr.
26-05-2011