Two Is Better Than One (ft Taylor Swift) - Boys Like Girls

Bản dịch của: hakuba

I remember what you wore on the first day
You came into my life
And I thought hey
You know this could be something
'Cause everything you do and words you say
You know that it all takes my breath away
And now I'm left with nothing

'Cause maybe it's true, that I can't live without you
Well maybe two is better than one
There's so much time, to figure out the rest of my life
And you've already got me coming undone
And I'm thinking two, is better than one

I remember every look upon your face,
The way you roll your eyes, the way you taste
You make it hard for breathing
'Cause when I close my eyes and drift away
I think of you and everythings okay
I'm finally now believing

And maybe it's true, that I can't live without you
Well maybe two is better than one
There's so much time, to figure out the rest of my life
And you've already got me coming undone
And I'm thinking two, is better than one

I remember what you wore on the first day
You came into my life
And I thought hey

Maybe it's true, that I can't live without you
Maybe two is better than one
There's so much time, to figure out the rest of my life
And you've already got me coming undone
And I'm thinking

Oooh I can't live without you
'Cause baby two is better than one
There's so much time, to figure out the rest of my life
And I've figured out with all that's said and done
Two, is better than one
Anh nhớ những gì em mang vào buổi đầu tiên
Em bước vào cuộc đời anh
Rồi anh nghĩ, này
Em biết đấy, có thể là một điều gì đó
Vì những điều em làm, những lời em nói
Em biết đấy, nó lấy mất cả hơi thở anh
Còn giờ anh bị bỏ lại, chẳng có gì nữa.

Vì, có lẽ đó là sự thật, anh chẳng thể sống thiếu em
Có lẽ một đôi, tuyệt hơn là chỉ một mình
Có rất nhiều thời gian, để nghĩ về cuộc sống sau này của anh
Và em vừa làm cho anh trở nên dang dở
Anh đang nghĩ, một đôi tuyệt hơn chỉ một mình chứ

Em nhớ từng nét trên gương mặt anh,
Cách đôi mắt anh nhắm mở, cách anh thưởng thức
Anh khiến em thật khó thở
Vì những khi em nhắm mắt và thả hồn vu vơ
Em nhớ đến anh, mọi chuyện sẽ tốt đẹp thôi
Cuối cùng thì giờ, hai ta đang rời xa

Vì, có lẽ đó là sự thật, anh chẳng thể sống thiếu em
Có lẽ một đôi tuyệt hơn là chỉ một mình
Có rất nhiều thời gian, để nghĩ về cuộc sống sau này của anh
Em vừa làm cho anh trở nên dang dở
Anh đang nghĩ, một đôi tuyệt hơn chỉ một mình chứ

Anh nhớ những gì em mang vào buổi đầu tiên
Em bước vào cuộc đời anh
Rồi anh nghĩ, này

Vì, có lẽ đó là sự thật, anh chẳng thể sống thiếu em được
Có lẽ một đôi tuyệt hơn là chỉ một mình
Có rất nhiều thời gian, để nghĩ về cuộc sống sau này của anh
Em vừa khiến cho anh trở nên dở dang
Anh đang nghĩ, một đôi tuyệt hơn chỉ một mình chứ

Ôi, anh không thể sống thiếu em đâu
Vì em ơi, một đôi tuyệt hơn chỉ một mình chứ
Có rất nhiều thời gian, để nghĩ về cuộc sống sau này của anh
Anh đã nghĩ với tất cả lời nói và hành động ấy
Một đôi, tuyệt hơn chỉ một mình.


6 bản dịch khác

hakuba
10-09-2009
sweet_drea.
30-12-2009
whatgoeswr.
25-01-2010
bachduongv.
15-03-2010
chunglee
27-04-2010
teardrops
05-05-2010