Before The Storm (Nick Jonas & Miley Cyrus) - Jonas Brothers

Bản dịch của: benamlun781997

Miley:
I know this isn't what I wanted,
I never thought it'd come this far,
Just thinking back to where we started,
And how we lost all that we are.

Nick:
We were young and times were easy.
But I can see it's not the same.
I'm standing here but you don't see me,
I'd give it all for that to change.
But I don't want to lose her,
Don't wanna let her go.

Miley:
Standin' out in the rain,
Need to know if it's over,
'Cuz I will leave you alone.

Nick:
I'm flooded with all this pain,
Knowing I'll never hold her

Both:
Like I did
Before the storm
(Yeah, before the storm)

Nick:
With every strike of lightning,

Miley:
Comes a memory that lasts.

Both:
And not a word is left unspoken,
As the thunder starts to crash.

Miley:
Maybe I
Should give up.

Standin' out in the rain,
Need to know if it's over,
'Cuz I will leave you alone.

Nick:
I'm flooded with all this pain,
Knowing I'll never hold her

Both:
Like I did
Before the storm

Miley:
Trying to keep
The lights from going out

Both:
And the clouds are ripping out my broken heart.
They always say,
That a heart is not a home
Without the one who gets you through the storm.

Both:
Standin' out in the rain,
Knowin' that it's really over.
Please don't leave me alone.

I'm flooded with all this pain,
Knowing I'll never hold ya,
Like I did,
Before the storm.
(The storm)

Like I did
Before the storm.

Miley:
Em hiểu rõ đây không phải là điều em mong muốn
Em chưa từng nghĩ mọi chuyện lại đi xa đến vậy
Chỉ cần nghĩ lại lúc ta mới bắt đầu
Và chúng ta đã đánh mất mọi thứ như thế nào.

Nick:
Chúng ta đã từng trẻ dại và thời gian dường như không là vấn đề
Nhưng anh biết giờ không còn như xưa
Anh đứng ngay đây nhưng em không thấy anh nữa
Anh sẵn sàng đánh đổi mọi thứ để thay đổi
Nhưng anh không muốn mất em
Không muốn để em ra đi

Miley:
Đứng giữa trời mưa
Chúng ta cần phải biết mọi thứ đã hết
Vì em sẽ để anh lại một mình

Nick:
Tất cả nỗi đau đang vây kín anh
Anh biết rằng sẽ chẳng thể nào ôm em được nữa

Cả hai:
Giống như chúng ta đã từng
Trước khi cơn bão ập đến
(Yeah, trước cơn bão)

Nick:
Với mỗi lần tia chớp loé sáng bầu trời

Miley:
Những kí ức lại ùa về

Cả hai:
Và không có bất cứ từ nào được nói ra
Vì tiếng sấm bắt đầu vang rền

Miley:
Có lẽ em
Nên từ bỏ
Đứng giữa trời mưa
Chúng ta cần phải biết mọi thứ đã hết
Vì em sẽ để anh lại một mình

Nick:
Tất cả nỗi đau đang vây kín anh
Anh biết rằng sẽ chẳng thể nào ôm em được nữa

Cả hai:
Giống như chúng ta đã từng
Trước khi cơn bão ập đến

Miley:
Em cố gắng giữ
Không cho những tia sáng vụt mất

Cả hai:
Những đám mây xé toạc trái tim tan vỡ của anh/em
Mọi người luôn nói rằng
Một trái tim không thể là mái ấm
Nếu không có một ai đó cùng bạn vượt qua cơn bão tố.

Cả hai:
Đứng giữa trời mưa
Biết rõ rằng mọi chuyện thực sự đã chấm dứt
Xin đừng bỏ anh/em lại một mình

Tất cả nỗi đau đang vây kín anh/em
Biết rằng sẽ chẳng thể nào ôm em/anh được nữa

Giống như chúng ta đã từng
Trước khi cơn bão ập đến
(cơn bão)

Giống như chúng ta đã từng
Trước khi cơn bão ập đến

11 bản dịch khác

kute_girl
11-06-2009
caheo_leot.
03-08-2009
Micheal
05-08-2009
snowqueen3.
07-08-2009
stephanie8.
09-08-2009
lassie_ros.
01-10-2009
dungpham
06-12-2009
Ashley
17-03-2010
miley_hann.
15-05-2010
whatgoeswr.
02-12-2010
benamlun78.
02-09-2017