Gallery - Mario Vazquez

Bản dịch của: tunten

God broke the mold,
When he made this one I know
She's breathtaking but so much more
She walks in the room, your lungs close
Making you never want to breathe again
Her boyfriend has got so much dough
So much ice his neck and wrist froze
Is he faithful to her? Hell no
But she chose to be with him, shorty

Tell me is the money worth your soul
Tell me what's the reason that you hold on
When you know that dude has a whole wall of 'em just like you
And girl you're just way too fine
Gotta be treated as one of a kind
Girl use your mind
Don't be just another dime

Because

I can't take
Seeing you with him
'Cuz I know exactly what you'll be,
In his gallery
It's just not fair
And it's tearing me apart
You're just another priceless work of art
In his gallery

She's so confused
She knows she deserves more
Someone who will love and adore
But his money's hard to ignore
She really doesn't know what to do
Girl it's just a matter of time
Before he finds another more fine
After he's done dulling your shine
You're out the door and he's through with you

Tell me is the money worth your soul
Tell me what's the reason that you hold on,
When you know that dude has a whole wall of 'em just like you
And girl you're just way too fine
Gotta be treated as one of a kind
Girl use your mind
Don't be just another dime

I can't take
Seeing you with him
'Cuz I know exactly what you'll be
In his gallery
It's just not fair
And it's tearing me apart
You're just another priceless work of art
In his gallery

You're a masterpiece
I know that he
Can't appreciate your beauty
Don't let him cheapen you
He don't see you like i do
Beautiful not just for show
Time that someone let you know
Thượng đế đã làm đỗ vỡ tình tượng
Khi Ngài là điều này tôi biết
Cô ấy thở nhiều hơn
Cô đi vào trong phòng , những lá phổi của bạn đóng lại
Làm cho bạn không bao giờ muốn thở một lần nữa
Bạn trai của cô ấy có rất nhiều tiền
Có rất nhiều đá chỗ cổ và cổ tay thì đóng băng
Anh ấy có chung thuỷ với cô không?quỉ thần ơi, không
Nhưng cô vẫn chọn để ở bên anh ấy

chorus
Hãy nói cho anh nghe tiền bạc đáng giá trong tâm hồn em như thế nào
Hãy nói cho anh nghe cái lý do khiến em níu kéo
Khi em biết tên ngốc đó có rất nhiều giống như em vậy
Và cô bé, em chỉ thuộc dạng tốt thôi
Em bị đối xử thật tồi tệ
Cô bé, hãy dùng trí óc của mình
Đừng có giống như một loại rẻ tiền khác

Vì...
Anh không thể nhìn em với anh ta được nữa
Vì anh biết chính xác em sẽ trở nên như thế nào
Trong phòng triển lảm của anh ta
Nó chỉ không công bằng
Và nó là cho anh phải nhỏ lệ
Em chỉ là một mặt hàng không có giá làm việc cho nghệ thuật
Trong phòng triễn lãm của anh ta

Cô ấy thật bối rối
Cô biết rằng cô xứng đáng được hưởng nhiều hơn
Một ai đó sẽ yêu và hết sức chiều chuộng
Nhưng với tiền của anh ta thật khó để làm ngơ
Cô ấy thực sự không biết phải làm như thế nào
Cô bé, nó chỉ quan trọng ở thời gian
Trước khi anh ấy tìm được người tốt hơn
Sau khi anh ta sử dụng nguồn sáng của em
Em bị đuổi ra khỏi của và anh ta nhìn thấu con ngừơi em

chorus*
Em là một kiệt tác
Anh biết rằng anh ta
Không thể đánh giá đúng vẻ đẹp của em
Đừng để anh ta làm giảm giá trị đức thực của em
Anh ta không thấy như anh đã thấy
Vẻ đẹp hoàn mĩ không phải để cho những buổi trình diễn
Qua thời gian , ai đó sẽ cho em biết sự thật




1 bản dịch khác

tunten
11-08-2008