If We Were A Movie (OST Hanna Montana) - Miley Cyrus

Bản dịch của: whatgoeswrong?

If We Were A Movie

Uh oh, there you go again talkin' cinematic
yeah you,
your charming got everybody star struck
i know, how you always seem to go
for the obvious
instead of me
but get a ticket and you'll see

if we were a movie
you'd be the right guy
and i'd be the best friend
that you'd fall in love with in the end
we'd be laughing
watching the sunset
fade to black
show the names
play that happy song

yeah, yeah, when you call me i can hear it in your voice
oh sure, want to see me and tell me all about her
la la , i'll be acting through my tears
guess you'll never know
that i should win
an oscar for this scene im in

if we were a movie
you'd be the right guy
and i'd be the best friend
that you'd fall in love with in the end
we'd be laughing
watching the sunset
fade to black
show the names play the happy song

wish i could tell you there's a twist
some kind of hero in disguise
when were together it's for real, not playing
wish i could tell you there's a kiss
like something more than in my mind i see it
could be amazing
(could be amazing)

(if we were a movie)
if we were a movie
you'd be the right guy
(right guy)
and id be the best friend
that you'd fall in love with in the end
we'd be laughing
watching the sunset
fade to black
show the names
play the happy song

(if we were...)
if we were a movie
you'd be the right guy
(you'd be right )
and i'd be the best friend
(and i'd be...)
that you'd fall in love with in the end
we'd be laughing
(we would laugh...)
watching the sunset
(watch the sun...)
fade to black
show the names
play that happy song


(if we were...)
if we were a movie
you'd be the right guy
(you'd be right )
and i'd be the best friend
(and i'd be...)
that you'd fall in love with in the end
we'd be laughing
(we would laugh...)
watching the sunset
(watch the sun...)
fade to black
show the names
play that happy song
Oh kìa
Anh lại nói về bộ phim đó rồi
Yeah,Anh đó
Sức cuốn hút từ anh luôn gây ấn tượng lớn cho mọi người
Em biết,anh luôn luôn nói về những cô gái khác,đương nhiên rồi
Mà đáng lẽ phải là em
Nhưng hãy lấy một chiếc vé và rồi anh sẽ thấy

Nếu chúng ta như một bộ phim
Anh sẽ là nhân vật chính
Và em sẽ là người bạn rất thân mà anh sẽ dần dần yêu
Chúng ta sẽ cười đùa vui vẻ,
Nhìn ánh hoàng hôn
Tấm màn đen xuất hiện
Tên chúng ta cùng hiện lên
Và cùng với bài hát hạnh phúc

Yeah yeah
Khi anh gọi em,em có thể nghe thấy giọng nói của anh
Ôi,tất nhiên rồi,anh muốn cho em xem và kể với em về cô ấy
La la,Em vẫn chỉ giả bộ và giấu mình dưới những hàng nước mắt
Đoán rằng anh sẽ chẳng thể biết được
Rằng em phải có được
Giải Oscar cho cảnh tượng này

Nếu chúng ta như một bộ phim
Anh sẽ là nhân vật chính
Và em sẽ là người bạn thân thiết
mà anh sẽ dần dần yêu
Chúng ta sẽ cười đùa vui vẻ,
Nhìn ánh hoàng hôn xuống
Tấm màn đen xuất hiện
Tên chúng ta cùng hiện lên
Và cùng với bài hát hạnh phúc

Ước gì em có thể nói với anh một sự chuyển biến
Người hùng ẩn mình sẽ xuất hiện
Khi chúng ta ở bên nhau,thực sự,chứ không phải là một trò đùa
Giá như em có thể hôn lên anh
Những điều ấy dường như còn hơn cả sự tưởng tượng em thấy
Có thể thật tuyệt vời

Nếu chúng ta như một bộ phim
Anh sẽ là nhân vật chính
Và em sẽ là người bạn thân thiết
mà anh sẽ dần dần yêu
Chúng ta sẽ cười đùa vui vẻ,
Nhìn ánh hoàng hôn xuống
Tấm màn đen xuất hiện
Tên chúng ta cùng hiện lên
Và cùng với bài hát hạnh phúc

3 bản dịch khác

tunten
09-08-2008
phuong.t8
17-08-2008
whatgoeswr.
11-09-2009