Save The Day - David Archuleta

Bản dịch của: AnhJudy

Tied to the tracks and I hear you call
Your voice is shaking
The train is coming faster than you thought
And there's no escaping it
And you think that you know
How the end of the story goes
That's a page I rewrote
And I'm taking away the ropes
There's more hope than you'll ever know

So keep breathing
I said that I'll always be there
Now I mean it more than ever before
There's a future worth fighting for
So don't be scared
I know how you must be feeling
No one to help you carry the pain
I'm coming to save the day

Hands of the clock
Are standing still
But your heart is racing
You're losing your grip on the windowsill
Pulled down by the weight of it
And you pray for relief
As you lie on the bathroom floor
As you wait
You can see
There's a light underneath the door
This is the day you've been waiting for

So keep breathing
I said that I'll always be there
Now I mean it more than ever before
There's a future worth fighting for
So don't be scared
I know how you must be feeling
No one to help you carry the pain

We're finally breaking
Into the daylight
Feel the warmth of the sun
I will stand by your side
Till your fear passes on
So just look in my eyes
Baby, try to hold on
And you'll find
It won't be long

So keep breathing
I said that I'll always be there
Now I mean it more than ever before
There's a future worth fighting for
So don't be scared
I know how you must be feeling
No one to help you carry the pain
I'm coming to save the day, yeah

Comin' to save the day
(There's a future worth fighting for)
Don't be scared
I know how you must be feeling
You know that it won't be long
No one to help you carry the pain
It won't be long

Tied to the tracks and I hear you call
Your voice is shaking
Dán mắt vào đường ray anh nghe tiếng em gọi
Giọng em đang run rẩy
Xe lửa đến nhanh hơn là em nghĩ đấy
Em không thể nào thoát khỏi nó đâu
Và em nghĩ rằng em biết được
Kết thúc của câu truyện là thế nào
Nhưng đó là trang mà anh đã viết lại
Và anh sẽ tháo bỏ sợi dây thừng đó
Có nhiều hi vọng hơn là em tưởng

Vậy hãy thở đều nào
Anh nói rằng anh sẽ luôn ở đó
Bây giờ điều này có ý nghĩa hơn trước đây
Có một tương lai mà chúng ta cần phải phấn đấu
Vì vậy hãy đừng sợ hãi
Anh biết em đang cảm thấy như thế nào
Không ai giúp em gánh đi nỗi đau trong lòng cả
Anh đến để cứu em đây

Kim đồng hồ vẫn đang đứng yên
Nhưng tim em đang đập mạnh
Em đang mất đà bên bậc cửa sổ
Dường như em sắp trượt chân
Em đang cầu nguyện cho niềm tin
Và rồi em nằm trên sàn phòng tắm
Đợi đi,và em sẽ thấy là
Có một tia sáng phía dưới cánh cửa
Đó chính là ngày em đã mong chờ

Vậy hãy thở đều nào
Anh nói rằng anh sẽ luôn ở đó
Bây giờ điều này có ý nghĩa hơn trước đây
Có một tương lai mà chúng ta cần phải phấn đấu
Vì vậy hãy đừng sợ hãi
Anh biết em đang cảm thấy như thế nào
Không ai giúp em gánh đi nỗi đau trong lòng cả
Cuối cùng chúng ta cũng tìm thấy được ánh sáng
Trong hơi ấm của mặt trời
Anh sẽ luôn ở bên em
Cho đến khi nỗi sợ của em qua đi
Vì vậy hãy nhìn vào mắt anh
Và em à ,hãy nắm lấy tay anh
Và em sẽ biết nó sẽ không lâu đâu

Vậy hãy thở đều nào
Anh nói rằng anh sẽ luôn ở đó
Bây giờ điều này có ý nghĩa hơn trước đây
Có một tương lai mà chúng ta cần phải phấn đấu
Vì vậy hãy đừng sợ hãi
Anh biết em đang cảm thấy như thế nào
Không ai giúp em gánh đi nỗi đau trong lòng cả
Anh đến để cứu em đây

Tới để cứu em
Có một tương lai mà chúng ta cần phải phấn đấu
Vì vậy hãy đừng sợ hãi
Anh biết em đang cảm thấy như thế nào
Không ai giúp em gánh đi nỗi đau trong lòng cả
Sẽ không lâu nữa đâu

Dán mắt vào đường ray xe lửa và anh nghe tiếng em gọi
Giọng em, đang run rẩy....

2 bản dịch khác

Amy
02-05-2009
AnhJudy
12-09-2009