U Got Nothin' On Me - Demi Lovato

Bản dịch của: Kitto

You got nothin' on me, you got nothin' on me
You got nothin' on me, you got nothin' on me

Summer came and took me by surprise
The California sunshine in my eyes
Driving with the top down , we sing along
To our favorite songs, nothing could go wrong

Laughing as we gazed under the moon
You kissed me and it never felt too soon
Hard to believe that anything could tear us apart
Then you break my heart

Now I know who you are, you got nothin' on me
I see, I should have known it from the start
You got nothin' on me
You can't tell me lies, don't even try
Cause this is goodbye, goodbye

Caught you from the corner of my eye
You smiled at a girl while passing by
Thought you had me fooled but you were wrong
I know what's going on, it didn't take me long

It wasn't hard to read between the lines
The necklace in your car that wasn't mine
Nothing left for you to do or say
So I'm on my way, now it's too late

Now I know who you are, you got nothin' on me
I see, I should have known it from the start
You got nothin' on me
You can't tell me lies, don't even try
Cause this is goodbye

To broken promises
Time to face your carelessness
Don't bore me with apologies
And come back crawling on your knees

You got nothin' on me
You got nothin' on me
you got nothin' on me

I know who you are
Yeah I see, I should have known it from the start
You can't tell me lies, don't even try
Cause this is goodbye

Now I know who you are, you got nothin' on me
I see, I should have known it from the start
You got nothin' on me
You can't tell me lies, don't even try
Cause this is goodbye, goodbye
Anh chẳng có gì từ em đâu.

Mùa hè đến mang cho em điều bất ngờ.
Nắng Califonia chiếu lên chiếu xuống trong mắt em.
Chúng ta hát ca vu vơ.
Bài hát của riêng hai ta,
không có gì sai trái cả.

Cười đùa với nhau khi ngắm trăng.
Rồi anh hôn em và điều đó dù sao cũng quá sớm.
Thật khó tin những điều đó sẽ chia cắt chúng ta.
Rồi anh chia tay với em.

Bây giờ thì em biết con người thật của anh rồi,
Anh không được gì ở em đâu.!
Đáng lẽ em phải nhìn ra chứ, từ ngay lúc bắt đầu.
Anh không thể dối lừa em được, đừng có cố thử.
Vì đây chính là lời chia tay, tạm biệt.

Em bất chợt bắt quả tang anh,
đang tươi cười với 1 cô gái trong nháy mắt.
Anh nghĩ là anh biến em thành một con ngốc, không anh đã lầm.
Em biết chuyện gì đang xãy ra, không giấu được em lâu đâu.

Thật chẵng khó gì để nhận ra giữa những giấu hiệu đó.
Cái vòng cổ có chẵng phải là của em.
Không còn gì để cho anh có thể chối nữa.
Em sẽ đi đây, thật là quá muộn màng rồi.

Bây giờ thì em biết con người thật của anh rồi,
Anh không được gì ở em đâu.!
Đáng lẽ em phải nhìn ra chứ, từ ngay lúc bắt đầu.
Anh không thể dối lừa em được, đừng có cố thử.
Vì đây chính là lời chia tay.

Phá bỏ lời hẹn thề đi.
Đây là lúc anh thể hiện sai lầm của bản thân.
Đừng làm em bực mình với những lời biện minh nữa.
Hãy đi về đi, chúi mũi vào cái đầu gối của cô ả ấy.

Anh không được gì ở tôi đâu!
Anh không được gì ở tôi đâu!
Anh không được gì ở tôi đâu!

Bây giờ thì em biết con người thật của anh rồi,
Đáng lẽ em phải nhìn ra chứ, từ ngay lúc bắt đầu.
Anh không thể dối lừa em được, đừng có cố thử.
Vì đây chính là lời chia tay.

Bây giờ thì em biết con người thật của anh rồi,
Anh không được gì ở em đâu.!
Đáng lẽ em phải nhìn ra chứ, từ ngay lúc bắt đầu.
Anh không thể dối lừa em được, đừng có cố thử.
Vì đây chính là lời chia tay, tạm biệt.

1 bản dịch khác