Childhood - Michael Jackson Have you seen my Childhood? I'm searching for the world that I come from 'Cause I've been looking around In the lost and found of my heart... No one understands me They view it as such strange eccentricities... 'Cause I keep kidding around Like a child, but pardon me... People say I'm not okay 'Cause I love such elementary things... It's been my fate to compensate, for the Childhood I've never known... Have you seen my Childhood? I'm searching for that wonder in my youth Like pirates and adventurous dreams, Of conquest and kings on the throne... Before you judge me, try hard to love me, Look within your heart then ask, Have you seen my Childhood? People say I'm strange that way 'Cause I love such elementary things, It's been my fate to compensate, For the Childhood I've never known... Have you seen my Childhood? I'm searching for that wonder in my youth Like fantastical stories to share The dreams I would dare, watch me fly... Before you judge me, try hard to love me. The painful youth I've had | Xin phép tạm dịch “thời thơ ấu” Bạn có thấy thời thơ ấu của tôi ở đâu không? Tôi đang đi tìm cái thế giới mà tôi từ đ1o đến đây Bởi vì tôi đã tìm hết trong những cái đã mất đi và những cái tìm lại được trong tìm mình mà chưa thấy Chẳng 1 ai hiểu lòng tôi Họ nhìn tôi như thể một thằng kì cục quái đản Bởi tôi cứ mãi quanh quẩn đùa giỡn Như 1 đứa con nít, nhưng xin hãy thứ lỗi cho tôi… Người ta nói tôi không được bình thường Bởi tôi yêu quí những điều tầm phào, nhỏ nhặt Số phận của tôi là phải ráng bù đắp lại. Cho cái thời thơ ấu Tôi chưa bao giờ được biết đến Bạn có thấy thời thơ ấu của tôi ở đâu không? Tôi đang ráng kiếm lại nét thần tiên của tuổi thơ Như những tên cướp biển trong những ước mơ phiêu lưu, Về việc chinh phục và làm vua ngự trên ngai vàng Trước khi phê phán tôi, hãy ráng yêu thương tôi đi Hãy nhìn vào trái tim mình rồi hẵng đòi hỏi tôi này nọ Bạn có thấy thời thơ ấu của tôi ở đâu không? Người ta nói tôi kì quái là ở chỗ đó Bởi tôi yêu quí những điều tầm phào, nhỏ nhặt Số phận của tôi là phải ráng bù đắp lại. Cho cái thời thơ ấu Tôi chưa bao giờ được biết đến Bạn có thấy thời thơ ấu của tôi ở đâu không? Tôi đang ráng kiếm lại nét thần tiên của tuổi thơ Như những chuyện tưởng tượng viển vông sẻ chia cùng bè bạn Những ước mơ tôi dám mơ đến, hãy nhìn tôi bay bổng này Trước khi phê phán tôi, hãy ráng yêu thương tôi đi Tuổi thơ đau thương mà tôi từng có Bạn có thấy thời thơ ấu của tôi ở đâu không? |