Lovin' You - DBSK

Bản dịch của: quynh14_11

♥ (¯`»Kanji«´¯) ♥
あの駅についたなら君は もう僕の彼女じゃなくなる
少しゆっくり歩いて 君は言葉探してる
最後まで言わなくてもいいよ その顔見ればわかるから
いつも 待ち合わせしてた 改札が近ずくよ

My everyday 僕の隣で笑ってた
Feel far away もう二度と あの日の君に会えないね

Lovin' you つないでた君の手が
Lovin' you 離れてゆく
Lovin' you 僕の手はぬくもりを
Lovin' you 覚えているのに

守れると願った気持ちは 愛を押しつけただけかな
君の心が閉じてく それさえも気づかずに

Oh hard to say 何を言えばよかっただろう
So far away もう一度 笑顔の君にしたいのに

Lovin' you いつまでも続いてる
Lovin' you 夢を見てた
Lovin' you どんな日も変わらずに
Lovin' you 輝いていたよ

明日また 会えるみたいに いつものように振り向いてほしい
君といた そのすべて 思い出になる前に

Lovin' you つないでた君の手が
Lovin' you 離れてゆく
Lovin' you 僕の手は君だけを
Lovin' you 求めているのに
Lovin' you いつまでも続いてる
Lovin' you 夢を見てた
Lovin' you どんな日も変わらずに
Lovin' you 輝いていたよ

Lovin' you... 夢を見てた
♥ (¯`»Romaji«´¯) ♥
Ano ekini tsuitatara kimi wa mou boku no kanojo janakunaru
Sukoshi yukkuri aruite kimi wa kotoba sagashiteru
Saigo made iwanaki demo iiyo, sono ga o mite wa wakarukara
Itsumo machi awaseshiteta kaisatsuga chikatsukuyo

Now every day boku no to monaride waratteta
You far away mouni doto ano hi no kimi ni ane naine

Lovin’ you tsunagatta kimi no te ga Lovin’ you hanareteyuku
Lovin’ you boku no te wa nuku morimo Lovin’ you oboeteru no ni

Mamoreruto negatta kimochi ga nani wo oshitsu keta dake kana
Kimi no kokoro ga dojite yuku shigusa demo gitsu katsuni

Mou hard to say nani yori egao ga aita katta yo
So far away moichido you know kimi ni shitai noni

Lovin’ you tsunagatta kimi no te ga lovin’ you wo miteta
Lovin’ you yoru no soyo kaze ni lovin’ you kagaya ite itayo

Ashita mada aeru mitai ni istumo no youni furi moite hoshii
Kimi to mita sono subete tada omoi deni naru maeni

Lovin’ you tsunagatta kimi no te ga lovin’ you hanareteyuku
Lovin’ you boku no te wa kimi da wo lovin’ you yume terunoni

♥ (¯`»EngTrans«´¯) ♥

When we’ve arrived at that station,
You aren’t my girlfriend anymore
While walking a bit slow,
You search for the words to say

It’s alright even if you don’t say anything until the end.
Looking at that face alone would make me understand
The time always met, the checking of our tickets, is nearing

My everyday you’ve laughed by my side
Feel far away now
I won’t be able to meet you again for a second time

Lovin’ you Your hand that I’ve held onto
Lovin’ you is slipping away
Lovin’ you The warmth of my hand
Lovin’ you I remember

That feeling I prayed for, that I could protect you,
What could it only have pushed away?
Your heart is closing up and you aren’t even aware of it

Now its hard to say
More than anything I want to see your smile
So far away once more, I wanted to make you smile

Lovin’ you That would continue forever
Lovin’ you I had a dream
Lovin’ you Any day, without change
Lovin’ you was shining

As if I could meet you again tomorrow,
Like anytime, I hope you could look back
Before all the things I’ve seen with you become memories

Lovin’ you Your hand that I’ve held onto
Lovin’ you is slipping away
Lovin' you You are the only one my hand
Lovin' you is looking for
Lovin’ you That would continue forever
Lovin’ you I had a dream
Lovin’ you Any day, without change
Lovin’ you was shining
Lovin’ you I had a dream
Khi hai ta tới sân ga này,
Em không còn là bạn gái của anh nữa
Chậm rãi bước đi
Em tìm kiếm ngôn từ để nói

Thật ra ngay cả khi em im lặng tới phút cuối
Nhìn gương mặt cô đơn của em cũng khiến anh hiểu bao điều
Thời gian luôn vậy, giờ soát vé đang đến gần

Mỗi ngày qua có em vui cười bên cạnh
Bây giờ cảm giác như đã trôi xa
Anh sẽ không thể gặp em lần thứ 2 nữa

Yêu em....ôi ta đã tay trong tay
Yêu em…(bàn tay ấy) đang dần tuột mất
Yêu em…sự ấm áp bàn tay này
Yêu em…anh ghi nhớ mãi

Anh nguyện cầu vì cảm thấy anh có thể che chở cho em
Điều gì đã đưa đẩy sự việc tới mức này?
Trái tim em đã khép lại thậm chí em không nhận ra điều đó

Thực tại thật khó để nói ra
Hơn tất thảy anh muốn được thấy nụ cười của em
Hơn một lần đã từ lâu, anh muốn làm em cười vui

Yêu em…yêu tới vĩnh hằng
Yêu em…anh có một giấc mơ
Yêu em…bất cứ ngày nào, không hề đổi thay
Yêu em…tình đang toả sáng

Nếu mai đây anh có thể gặp lại em lần nữa,
Như bất cứ khi nào, anh hi vọng em hãy nhìn lại
Trước khi tất cả những gì anh thấy cùng em chỉ còn là kỉ niệm


3 bản dịch khác

Kanebabe13
07-06-2009
quynh14_11
22-09-2009
whatgoeswr.
07-05-2010