♥ (¯`»Kanji«´¯) ♥ あの駅についたなら君は もう僕の彼女じゃなくなる 少しゆっくり歩いて 君は言葉探してる 最後まで言わなくてもいいよ その顔見ればわかるから いつも 待ち合わせしてた 改札が近ずくよ My everyday 僕の隣で笑ってた Feel far away もう二度と あの日の君に会えないね Lovin' you つないでた君の手が Lovin' you 離れてゆく Lovin' you 僕の手はぬくもりを Lovin' you 覚えているのに 守れると願った気持ちは 愛を押しつけただけかな 君の心が閉じてく それさえも気づかずに Oh hard to say 何を言えばよかっただろう So far away もう一度 笑顔の君にしたいのに Lovin' you いつまでも続いてる Lovin' you 夢を見てた Lovin' you どんな日も変わらずに Lovin' you 輝いていたよ 明日また 会えるみたいに いつものように振り向いてほしい 君といた そのすべて 思い出になる前に Lovin' you つないでた君の手が Lovin' you 離れてゆく Lovin' you 僕の手は君だけを Lovin' you 求めているのに Lovin' you いつまでも続いてる Lovin' you 夢を見てた Lovin' you どんな日も変わらずに Lovin' you 輝いていたよ Lovin' you... 夢を見てた ♥ (¯`»Romaji«´¯) ♥ Ano ekini tsuitatara kimi wa mou boku no kanojo janakunaru Sukoshi yukkuri aruite kimi wa kotoba sagashiteru Saigo made iwanaki demo iiyo, sono ga o mite wa wakarukara Itsumo machi awaseshiteta kaisatsuga chikatsukuyo Now every day boku no to monaride waratteta You far away mouni doto ano hi no kimi ni ane naine Lovin’ you tsunagatta kimi no te ga Lovin’ you hanareteyuku Lovin’ you boku no te wa nuku morimo Lovin’ you oboeteru no ni Mamoreruto negatta kimochi ga nani wo oshitsu keta dake kana Kimi no kokoro ga dojite yuku shigusa demo gitsu katsuni Mou hard to say nani yori egao ga aita katta yo So far away moichido you know kimi ni shitai noni Lovin’ you tsunagatta kimi no te ga lovin’ you wo miteta Lovin’ you yoru no soyo kaze ni lovin’ you kagaya ite itayo Ashita mada aeru mitai ni istumo no youni furi moite hoshii Kimi to mita sono subete tada omoi deni naru maeni Lovin’ you tsunagatta kimi no te ga lovin’ you hanareteyuku Lovin’ you boku no te wa kimi da wo lovin’ you yume terunoni ♥ (¯`»EngTrans«´¯) ♥ When we’ve arrived at that station, You aren’t my girlfriend anymore While walking a bit slow, You search for the words to say It’s alright even if you don’t say anything until the end. Looking at that face alone would make me understand The time always met, the checking of our tickets, is nearing My everyday you’ve laughed by my side Feel far away now I won’t be able to meet you again for a second time Lovin’ you Your hand that I’ve held onto Lovin’ you is slipping away Lovin’ you The warmth of my hand Lovin’ you I remember That feeling I prayed for, that I could protect you, What could it only have pushed away? Your heart is closing up and you aren’t even aware of it Now its hard to say More than anything I want to see your smile So far away once more, I wanted to make you smile Lovin’ you That would continue forever Lovin’ you I had a dream Lovin’ you Any day, without change Lovin’ you was shining As if I could meet you again tomorrow, Like anytime, I hope you could look back Before all the things I’ve seen with you become memories Lovin’ you Your hand that I’ve held onto Lovin’ you is slipping away Lovin' you You are the only one my hand Lovin' you is looking for Lovin’ you That would continue forever Lovin’ you I had a dream Lovin’ you Any day, without change Lovin’ you was shining Lovin’ you I had a dream | Khi hai ta tới sân ga này, Em không còn là bạn gái của anh nữa Chậm rãi bước đi Em tìm kiếm ngôn từ để nói Thật ra ngay cả khi em im lặng tới phút cuối Nhìn gương mặt cô đơn của em cũng khiến anh hiểu bao điều Thời gian luôn vậy, giờ soát vé đang đến gần Mỗi ngày qua có em vui cười bên cạnh Bây giờ cảm giác như đã trôi xa Anh sẽ không thể gặp em lần thứ 2 nữa Yêu em....ôi ta đã tay trong tay Yêu em…(bàn tay ấy) đang dần tuột mất Yêu em…sự ấm áp bàn tay này Yêu em…anh ghi nhớ mãi Anh nguyện cầu vì cảm thấy anh có thể che chở cho em Điều gì đã đưa đẩy sự việc tới mức này? Trái tim em đã khép lại thậm chí em không nhận ra điều đó Thực tại thật khó để nói ra Hơn tất thảy anh muốn được thấy nụ cười của em Hơn một lần đã từ lâu, anh muốn làm em cười vui Yêu em…yêu tới vĩnh hằng Yêu em…anh có một giấc mơ Yêu em…bất cứ ngày nào, không hề đổi thay Yêu em…tình đang toả sáng Nếu mai đây anh có thể gặp lại em lần nữa, Như bất cứ khi nào, anh hi vọng em hãy nhìn lại Trước khi tất cả những gì anh thấy cùng em chỉ còn là kỉ niệm |