If Tomorrow Never Comes - Ronan Keating

Bản dịch của: whatgoeswrong?

If Tomorrow Never Come
Ronan Keating

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping
She's lost in peaceful dreams
So I turn out the lights and lay there in the dark
And the thought crosses my mind
If I never wake up in the morning
Would she ever doubt the way I feel
About her in my heart

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face this world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

'Cause I've lost loved ones in my life
Who never knew how much I loved them
Now I live with the regret
That my true feelings for them never were revealed
So I made a promise to myself
To say each day how much she means to me
And avoid that circumstance
Where there's no second chance to tell her how I feel

If tomorrow never comes
Will she know how much I loved her
Did I try in every way to show her every day
That she's my only one
And if my time on earth were through
And she must face this world without me
Is the love I gave her in the past
Gonna be enough to last
If tomorrow never comes

So tell that someone that you love
Just what you're thinking of
If tomorrow never comes
NẾU NGÀY MAI KHÔNG BAO GIỜ ĐẾN


Đôi khi giữa đêm khuya

Tôi thức giấc và ngắm nhìn cô ấy trong giấc ngủ

Cô ấy chìm sâu vào những giấc mơ bình yên

Vì thế tôi tắt đèn và nằm lặng trong bóng đêm

những nghĩ suy vụt qua trong tâm trí tôi…

Nếu tôi không bao giờ thức giấc vào sáng mai

Liệu cô ấy có tự hỏi tôi cảm nhận như thế nào

Về hình ảnh cô ấy trong tim tôi


Nếu ngày mai không bao giờ đến
Cô ấy sẽ biết tôi yêu cô ấy nhiều như thế nào
Tôi đã cố gắng mỗi ngày, bằng nhiều cách khác nhau để chứng tỏ cho cô ấy biết rằng nàng là điều duy nhất trong tim tôi
Và nếu thời gian của tôi trên trái đất này ngừng lại
Cô ấy phải đối mặt với thế giới này mà không có tôi
Thì tình yêu mà tôi đã trao cho nàng trong quá khứ
Sẽ đủ cho tương lai
Nếu ngày mai không bao giờ đến
Khiến tôi đánh mất những người thân yêu trong cuộc đời mình
Người không bao giờ biết tôi yêu họ như thế nào
Giờ đây, tôi đang sống với sự hối tiếc
Rằng tình yêu tôi dành cho họ không bao giờ được bộc lộ
Vì thế tôi hứa với chính mình
Mỗi ngày tôi thì thầm với nàng tôi yêu nàng nhiều như thế nào
Và tránh xa trường hợp
Không có cơ hội thứ hai để tôi nói với cô ấy tôi càm nhận như thế nào


Vì thế, hãy nói với mọi người bạn yêu họ
Chính là những điều bạn đang nghĩ về họ
Nếu ngày mai không bao giờ đến

16 bản dịch khác

Quang Vinh
19-09-2008
Alamanda B.
29-04-2009
Sis Kin
08-06-2009
eagle
08-06-2009
candy3231
26-07-2009
EvilHeaven
05-08-2009
violet
24-09-2009
violet
24-09-2009
whatgoeswr.
24-09-2009
violet
28-09-2009
pinkray
09-12-2009
Taboo
23-03-2010
teardrops
14-04-2010
jonie
04-03-2011
Ngọc Min.
21-10-2011
Ngoc Minh
21-10-2011