Dreamer - Hilary Duff

Bản dịch của: Dandelionboy

Dreamer-Hillary Duff
Bum [x16]
I'm at the grocery store and there you are just watchin' me
Bum [x10]
Pick up my clothes from the cleaners and look who I see
Bum [x10]
I try to loose you in my car but you won't go away,
Come on buddy don't you think you've overstayed your stay?
Don't you have better things to do with your life
Then hang around and stare at me and complicate mine?

Your eyes must burn so bad 'cuz you haven't blinked
You and me will never be if that's what you think.

[Chorus]
Oh, you're such a dreamer
But I'm not a believer,
In all the things that you dream.

Stop watchin' me, stop watchin' me
[End of chorus]

Bum [x16]

I go to bed and I wake up isn't that interesting?
Bum [x10]
I brush my teeth, and feed my dogs, isn't that thrilling?
(Don't you think that that's thrilling, don't you think)
It must be fun to follow me pretending we're a thing,
It's just so messed up can't you see that you're just scaring me?

[CHORUS x2]

Don't you have better things to do with your life,
Then hang around and stare at me and complicate mine? [x2]
Những kẻ mộng mơ

Mình đang ở tại một hiệu tạp phẩm
và mình biết bạn đang quan sát mình
( ghê chưa )
Mình đi thu thập áo quần từ chiếc máy tẩy và
tia lại kẻ mình phát giác
( phát hiện rùi )
Để cố rời tầm nhìn của bạn ra mình đã nhảy vào chiếc xe của mình nhưng bạn vẫn chẳng chịu rời khỏi

Coi nào bạn thân, không lẽ bạn không nghĩ rằng bạn đã lưu lại đó quá lâu rồi sao ?
( lỳ quá )
Bạn chẳng có thứ gì tốt hơn trong đời để làm à ?
Cứ phải đi loanh quanh nhìn chòng chọc vào mình rồi làm cho mình rắc rối hơn sao ?
tệ thật, Ánh mắt của bạn hẳn đã cháy lên vì bạn đã chẳng hề chớp lấy một cái
mình và bạn sẽ chẳng bao giờ có thể có gì nếu đó là tất cả những gì bạn nghĩ.
Ôi, bạn thật là một kẻ mơ mộng
nhưng mình lại không phải là người thích tin mọi điều mà bạn đã mơ đâu
Ôi, đừng mà
đừng nhìn mình nữa mà



Mình đi ngủ và khi mình thức dậy thì mình tự hỏi
"Điều mà bạn làm chẳng tuyệt sao ?"
( giờ mới nhận ra )
Mình đánh răng rồi cho những chú chó cưng của mình ăn và mình lại tự hỏi
" điều đó chẳng xúc động lắm sao"
( " có phải bạn nghĩ điều đó thật cảm động, bạn có nghĩ như vậy không ?" )
Điều đó lẽ ra phải thật vui với mình và mình giả vờ với chúng ta một thứ,
trời ạ, nó làm cho mình rối tung lên rồi
Bạn có thểt thấy không bạn đã làm cho mình sợ rồi đấy!

1 bản dịch khác

Dandelionb.
15-08-2008