足早に通り過ぎてく どれだけの季節 過ぎたんだろう 見慣れた景色を歩いて 遠い記憶から 一人抜け出せないまま 行き場を失いそうな… そんなとき君と出逢った この街で めぐりあった 今も忘れないよ あの日から たくさんの悲しみとか 潜んだ不安 全てを 君のぬくもりで思い出に変えた Proud of your love 拾った二つの貝殻 もう一度君にあえたような奇蹟 君がそばに居てくれたら 心の奥まで優しい気持ちになれる 激しい雨が降っても 強い風が吹く中でも この愛を 守りぬける 君とならきっとah 越えられる 初めてそう思えたから この手を放さないように ずっと大切に大切にして この街で めぐりあった 今も忘れないよ あの日から 生きること 信じること 悦びへと変えながら いつまでも二人 共に歩こう Proud of your love ------------------------------------- Ashibaya ni toori sugiteku Dore dake no kisetsu mou sugita n darou Minareta keshiki wo aruite Tooi kioku kara hitori nukedesenai mama Ikiba wo ushinai sou na… Sonna toki kimi to deatta Kono machi de meguriatta Ima mo wasurenai yo ano hi kara Takusan no kanashimi toka kataeta fuan subete wo Kimi no nukumoride omoide ni kaeta Proud of your love Hirotta futatsu no kaigara Mou ichido kimi ni aeta youna kiseki Kimi ga soba ni itekuretara Kokoro no oku made yasashii kimichi ni nareru Hageshii ame ga futtemo Tsuyoi kaze ga fuku naka demo Kono ai wo mamorinukeru Kimi to naraba kitto koerareru Sou hajimete omoeta kara kono te wo hanasanai you ni Zutto daisetsu ni toki wo mitsumeyou Kono machi de meguriatta Ima mo wasurenai yo ano hi kara Ikiru koto shinjiru koto yorokobi e to koenagara Itsumademo futari tomo ni arukou Proud of your love ------------------------------ I’m going to pass through quickly I just wonder which season I’ve already passed I walk passed the scenery I’m already use to seeing I can’t slip away from the far away memories alone like this So that I don’t lost the place that I go to… That time I met you On this street, I met you by chance Even now I don’t forget, from that day on Everything, like the sad things, the things I carried in anxiety, everything Through your warmth changes into memories Proud of your love The two shells I picked up Once again the miracle of being able to meet you If you let me be by your side The inside of my heart will begin to have kind feelings Even if a violent rain is falling Even in strong winds I will protect this love If you are here then surely I can get over this Because I am beginning to be able to think like this, so that I never loose this hand Let’s always look towards the important times On this street, we met by chance Even now I don’t forget, from that day forward Living, believing, will this is change into happiness Forever, let’s walk together Proud of your love | Bước đi thật nhanh, Anh ko biết bao mùa đã trôi wa? Rảo bước wa những con đường anh vừa mới wen thuộc Mà ko dc phép trượt ngã Từ những kí ức đơn độc xa xôi khi anh đã hoàn toàn mất phương hướng Đó là lúc anh gặp em Tình cờ chúng ta gặp nhau trên con đường này Thậm chí bây giờ anh vẫn ko thể quên,đó là những ngày anh đau đáu với nỗi phiền muộn lo lắng. Mọi thứ đã thay đổi với sự ấm áp trong những kí ức của em với niềm tự hào về tình iu của em. Thật kì diệu khi tìm dc 2 nửa bên nhau,gặp em thêm nữa nếu em ở đây bên anh. Kể cả trong sâu thẳm trái tim anh cũng sẽ ấm áp với cảm giác dịu dàng này. Kể cả mưa chớp bão tố ập đến xuyên wa màn đêm và cơn gió giật ầm ào xung quanh Anh sẽ chạy ra bảo vệ tình iu này Chắn chắn chúng ta sẽ vượt wa tất cả nếu chúng ta bên nhau. Anh khó thể nghĩ như vậy ngay từ đầu chứ? Nên anh sẽ ko rời bỏ bàn tay em Anh sẽ luôn nhìn lại ngày đó Chúng ta tình cờ gặp nhau trên con đường này,thậm chí cho đến bây giờ anh vẫn ko thể quên. Nhưng điều này sẽ tiếp tục còn mãi,những điều anh đã tin,khi bắt đầu bước sang hạnh phúc Chúng ta sẽ cùng sánh buớc bên nhau Proud of your love! |