Are You A Good Girl? - DBSK

Bản dịch của: kieuoanh_nd

ARE YOU A GOOD GIRL _ DBSG

Hangul :

쥐었다 놓았다 나를 맘대로 주물러
꼼짝도 못하게 너무 나를 주물러
어쩜 그래 나에게만 그렇게 냉정한 건지
왜 하필 내겐 카리스마 같은 게 없는지oh
*Are you A Good girl (good girl)
너는 내가 감당할 수 없는 girl
Are you A Good girl (good girl)
너는 너무 감당하기 벅찬 girl
진심 을 다 해도 먹혀들지 않는 너
쏟아 부어도 절대 만족하지 않는 너
하루에 열 번은 짜증 섞인 말투로
그 나머지 열 번도 토라진 듯 얼굴로
어 쩜 그래 매일 같은 상황이 반복 되잖아
왜 있는 그대로의 나를 인정할 수 없는지
Repeat *
Are you A Good girl (good girl)
나를 가만두지 않
는 대찬 girl
Are you A Good girl (good girl)
근데 사랑할 수밖에 없는 girl
return to love
정말 좋았었잖니
(우리 100일 때 첫 키스도 기억해)
세심한 내 배려가 감동적이라며
내 품에 안겨 네가 속삭였잖아
RAP]
주변사람들의 시선에도 넌 언제나 그렇게
신경만 써 좀 복잡하지 않게
자유 롭게 날 그렇게 대해주면 안될까
난 뭐니뭐니뭐니 해도 네게 열광하는 big fan
난 절대 너를 이겨보려 하지 않아
우리 사인 네가 짱 머그셈
Repeat *
진심을 다 해도 먹혀 들지 않는 너
쏟아 부어도 절대 만족하지 않는 너

---------------------------
Phiên âm:

wieottda noattda
Nareul mamdaero jumulleo
Kkumjjakdo motage
Neomu nareul jumulleo

Eojjeom geurae naegeman
Geureoke naegeonghan geonji
Wae hapil naegen
Kariseuma gateun ge eoptneunji oh ho

Are you a good girl good girl
Neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
Neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl

Jinshimeul da haedo
Meokhyeodeulji anhneun neo
Ssoda bueodo
Jeoldae manjokhaji anhneun neo

Harue yeol beoneun
Jajjeung seokkin malturo
Geu nameoji yeol beondo
Torijin deut eolguldo

Eojjeom geurae
Maeil gateun sanghwangi banbok dwoejanha
Wae ittenun geudaeroui nareul
Injeonghal su eoptneunji

Are you a good girl good girl
Neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
Neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl
Are you a good girl good girl
Nareul gamanduji anhneun daechan girl
Are you a good girl good girl
Geunde saranghalsu subakke eoptneun girl

Return to love jeongmal joasseottjanhni
Uri baek il ddae cheot kiseudo gieokhae
Seshimhan nae baeryeoga gamdongjeogiramyeo
Nae pume an-gyeo nega soksagyeottjanha

Jubyeonsaramdeurui shiseonedo
Neon eonjena geureohke
Shingyeongman sseo jom bokjaphaji anhge
Jayureopge nal
Geureohke daehaejumyeon andwoelkka
Nan mwonimwonimwoni haedo
Nege yeolgwanghaneun big fan
Nan jeoldaw neoreul igyeoboryeo haji anha
Uri sain nega jjang meogeusem

Are you a good girl good girl
Neoneun naega gamdanghal su eoptneun girl
Are you a good girl good girl
Neoneun neomu gamdanghadi beokchan girl

Jinshimeul da haedo
Meokhyeo deulji anhneun neo
Ssoda bueodo
Jeoldae manjokhaji anhneun neo
Jeoldaero manjokhaji anhneun neo

--------------------
English Translation:

Are you a good girl?
Holding it, and letting go; you fumble with my heart,
You fumble with me too much that I can’t even move,
How can it be so? Why are you so cold towards me?
Why don’t I have something called charisma? Oh, no

Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl I can’t control,
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl too hard to control
You won’t fall for all my truths,
You will never be pleased even though I give you all,
With your attitude filled with annoyance, your face looks sulky as well,
Why is it so? The same things repeat everyday,
Why, why can’t you accept me for the way I am?

Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl I can’t control,
Are you a good girl? (Good girl),
You’re a girl too hard to control
Are you a good girl? (Good girl),
The girl that won’t leave me alone,
Are you a good girl? (Good girl),
But a girl I can’t help but love
Return to love, it was really good,
(I even remember our first kiss after our 100 days)
You told me that even my small sacrifices were touching,
You told me those words while being in my embrace
You always pay attention to the people around us,
Can’t you just treat me without any complications, and just with freedom?

What am I? What am I? No matter what you do, I’m your big fan,
I’ll never try to win you; you’re the best, out of us two
Are you a good girl? (Good girl),
The girl that won’t leave me alone,
Are you a good girl? (Good girl),
But a girl I can’t help but love
You won’t fall for all my truths,
You will never be pleased even though I give you all,


Níu kéo rồi buông tay, em chơi đùa với trái tim của tôi
Em cứ níu kéo nó đến nỗi tôi chẳng thể làm gì được
Tại sao lại như thế? Tại sao em lại lạnh lùng với tôi như thế?
Sao tôi cũng ko giữ được lòng tự trọng của mình?

Are you a good girl? (good girl)
Em là cô gái mà tôi ko thể kiểm soát được
Are you a good girl? (good girl)
Em là cô gái thật khó để chinh phục
Em ko sa ngã vì những lời chân thật của tôi
Em chẳng khi nào vừa lòng, ngay cả khi tôi đã cho em mọi thứ

Em hay tỏ ra giận dỗi cùng với gương mặt khó chịu
Ngày nào cũng như thế, tại sao vậy?
Tại sao lại như thế? Tại sao em lại lạnh lùng với tôi như thế?
Tại sao? Tại sao em ko chịu chấp nhận con người tôi?

Are you a good girl? (good girl)
Em là cô gái mà tôi ko thể kiểm soát được
Are you a good girl? (good girl)
Em là cô gái thật khó để chinh phục
Are you a good girl? (good girl)
Cô gái chẳng bao giờ cho tôi được yên
Are you a good girl? (good girl)
Nhưng là cô gái mà tôi chẳng thể làm gì hơn ngoài yêu say đắm

Tình yêu ngày xưa đã rất đẹp
Tôi còn nhớ được cả nụ hôn đầu tiên sau 100 ngày chúng ta yêu nhau
Em đã nói rằng những hi sinh nho nhỏ của tôi khiến em thật cảm động
Em đã thì thầm điều đó tong vòng tay tôi

Em luôn để ý những kẻ xung quanh chúng ta
Em ko thể đối xử với tôi dễ dàng hơn, hay để cho tôi tự do hơn được sao?
Tôi là gì? Tôi là cái gì? Dù em có làm thì thì tôi vẫn là fan hâm mộ lớn nhất của em
Toi sẽ ko bao giờ cố để thắng em: Trong chúng ta, em là nhất

Are you a good girl? (good girl)
Cô gái chẳng bao giờ cho tôi được yên
Are you a good girl? (good girl)
Nhưng là cô gái tôi chẳng thể làm gì hơn ngoài yêu say đắm

Em ko bao giờ nghe lời chân thật của tôi
Em sẽ ko bao giờ vừa lòng, ngay cả khi toi đã cho em mọi thứ

2 bản dịch khác

springflow.
27-08-2009
kieuoanh_n.
03-10-2009