If you could have heard my heart You'd know that it was beating for you If you could have read my mind You'd know that I was thinkin' of you And if you coulda touched my love Then you'd know how I felt for you You you you But you never had the time You never had the time You didn't have to make me cry Make me cry In the middle of my birthday party And if you never told those lies Told those lies There'd be no need for your apologies If you woulda touched my soul Then you'd still be a part of me But you don't know my soul So now It's just history And it's not about No it's not about you It's not about you See I gave you all my love It was about you You had your turn Now it's all about me Please believe it's all about me Boy you shoulda picked me up Coulda caught me When you saw that I was fallin You never should have been so tough To answer everytime I was callin' We couldn't communicate It was like talkin' to the wall And now we can't relate Like I don't know you at all That's why it's not about you No it's not about you It's not about you You see I gave you all my love It was about you You had your turn Now it's all about me Everyday it gets more clear The longer that you're not here Now I wake up in a different state And it's written all over my face No obligations I'm responsible for me No interuptions to my liberty I have found the remedy It's only ever supposed to be All about me No it's not about you It's not about you I thought your love was true You see I gave you all my love It was about you You had your turn Now it's all about me Please believe it's all about me It's not about you Please believe it's all about me Please believe it baby please believe it It was about you Now it's all about me | Nếu anh có thể nghe thấy nhịp đập trái tim em Anh sẽ hiểu rằng nó đang thổn thức vì anh đó Nếu anh có thể đọc được tâm trí em Anh sẽ biết rằng em đang nghĩ về anh Và nếu anh có thể cảm nhận được tình yêu của em Thì anh sẽ biết em cảm nhận về anh như thế nào Anh, anh, anh đó Nhưng anh chẳng bao giờ có thời gian Anh chưa bao giờ có thời gian Đáng lẽ ra anh đừng làm em khóc Khiến em khóc Giữa bữa tiệc sinh nhật em Và nếu như anh chưa bao giờ thốt ra những lời dối gian Lừa dối em Sẽ chẳng cần anh nói lời xin lỗi làm gì Nếu anh có thể cảm nhận được tâm hồn em Thì anh vẫn là một phần trong em đó Nhưng anh có hiểu em đâu Vì thế, bây giờ anh đã đi vào dĩ vãng Và nó không phải Không phải là của anh Nó đâu phải là của anh Nhìn coi, em đã trao anh tất cả tình yêu của mình Nó đã từng là của anh đó Nhưng anh đã có lượt của mình rồi Giờ nó là của em chứ Hãy tin đi, nó là của em Chàng trai à, anh nên cứu vớt em mới phải Anh đã có thể đón lấy em đấy Khi anh nhìn thấy em đang dần gục ngã Anh chẳng nên thôi lỗ như vậy Mỗi khi trả lời những cuộc gọi của em Chúng ta chẳng thể giao tiếp được nữa Cũng giống như nói chuyện với một bức tường vậy thôi Và giờ chúng ta chẳng dính dáng gì tới nhau nữa Giống như em chẳng hề quen biết anh Đó là lý do nó không phải Không phải là của anh Nó đâu phải là của anh Nhìn coi, em đã trao anh tất cả tình yêu của mình Nó đã từng là của anh đó Nhưng anh đã có lượt của mình rồi Giờ nó là của em chứ Mỗi ngày, chuyện đó càng trở nên rõ ràng hơn Anh chẳng còn ở đây nhiều nữa Em tỉnh dậy trong một trạng thái khác Và em biết cảm xúc ấy hiển hiện trên gương mặt mình Không còn bổn phận nào nữa Em chịu trách nhiệm về chính bản thân mình Không còn ai xen vào cuộc sống tự do của em nữa Em đã tìm thấy phương thuốc cho mình Em tin rằng Tất cả là của em Không, nó không phải là về anh Không phải là của anh Em cứ nghĩ rằng tình yêu của chúng ta thực sự hiện hữu chứ Anh thấy rồi đấy, em cho đi tất cả tình cảm của mình Đã từng là của anh đó Nhưng anh có lượt của mình rồi Giờ thì nó là của em Hãy tin rằng, nó hoàn toàn là của em cả đấy Không phải là của anh Hãy tin rằng tất cả là của em Hãy tin, anh ơi...hãy tin em Nó đã từng là của anh đó Nhưng giờ...tất cả là của em |