She Wolf - Shakira

Bản dịch của: sweet_dream2

SOS shes in disguise
SOS shes in disguise
There's a she wolf in disguise
Coming out coming out coming out

A domesticated girl thats all you ask of me
Darling it is no joke this is lycanthropy
The moon's awake now with eyes wide open
My body's craving so feed the hungry

Ive been devoting myself to you Monday to Monday and Friday to Friday
Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it
Im starting to feel just a little abused like a coffee machine in an office
So Im gonna go to my closet and get me a lover and tell you all about it

Theres a she wolf in the closet
Open up and set it free
Theres a she wolf in the closet
Let it out so it can breathe

Sitting across a bar staring right at her prey
Its going well so far shes gonna get her way
Nocturnal creatures are not so prudent
The moon's my teacher and Im her student

To locate the single men I got on me a special radar
And the fire department hotline in case I get in trouble later
Not looking for cute little divos or rich city guys I just want to enjoy
By having a very good time and behave very bad in the arms of a boy

Theres a she wolf in the closet
Open up and set it free
Theres a she wolf in the closet
Let it out so it can breathe

SOS shes in disguise
SOS shes in disguise
Theres a she wolf in disguise
Coming out coming out coming out

SOS shes in disguise
SOS shes in disguise
Theres a she wolf in disguise
Coming out coming out coming out
Cảnh báo cô ấy đang nguỵ trang
Cảnh báo cô ấy đang nguỵ trang
Có một nàng sói đang nguỵ trang
Đang lộ diện, lộ diện, lộ diện

Một cô gái thuần tuý đó là tất cả điều anh muốn ở em
Anh yêu à mọi chuyện đâu có giễu cợt em là người sói
Trăng thức tỉnh cùng với cặp mắt to tròn
Cơ thể em thèm muốn vậy nên phải thoả mãn cơn đói

Em đã hi sinh bản thân mình ngày qua ngày
Không sự bù đắp hay tử tế nào đủ khiến em đoan trang mãi thế này
Em bắt đầu thấy bị lạm dụng như một chiếc máy pha cà phê văn phòng
Vậy nên em tới bên tủ quần áo tìm một bạn tình mới và em sẽ nói anh tất cả mọi chuyện

Có một nàng sói đang trong tủ quần áo
Mở ra nào và cho nó tự do
Có một nàng sói đang trong tủ quần áo
Hãy cho nó lộ diện để hít thở không khí

Ngồi vắt vẻo trên quầy rượu và không rời mắt khỏi con mồi
Mọi chuyện vẫn êm đẹp nên cô ấy dùng cách của mình
Sinh vật ăn đêm cũng chẳng khôn ngoan là mấy
Mặt Trăng là một người thầy và em là học sinh của Bà

Để xác định chàng trai độc thân em có ra-đa đặc biệt
Và đường dây nóng của sở cứu hoả phòng lúc em gặp rắc rối sau này
Chẳng phải tìm kiếm con nít đẹp trai hay các chàng trai thành thị, em chỉ muốn tận hưởng
Quãng thời gian vui vẻ và cư xử bất trị trong vòng tay một chàng trai

Có một nàng sói đang trong tủ quần áo
Mở ra nào và cho nó tự do
Có một nàng sói đang trong tủ quần áo
Hãy cho nó lộ diện để hít thở không khí

Cảnh báo cô ấy đang nguỵ trang
Cảnh báo cô ấy đang nguỵ trang
Có một nàng sói đang nguỵ trang
Đang lộ diện, lộ diện, lộ diện

Cảnh báo cô ấy đang nguỵ trang
Cảnh báo cô ấy đang nguỵ trang
Có một nàng sói đang nguỵ trang
Đang lộ diện, lộ diện, lộ diện

Có một nàng sói đang trong tủ quần áo hãy cho nó lộ diện để hít thở không khí

1 bản dịch khác

sweet_drea.
12-10-2009