Shallow Sleep - Hyde

Bản dịch của: holan037

I just saw you
遠い部屋で君に会ったよ
会話のひとつも思い出せないけど

そっと手をのばし
触れてく瞬間
また君は何処かへ消えた

*浅い眠り淡く揺られ
あの日のように無邪気な君が
両手にあふれる安息を優しく奏で
そばにいる夢を見た※

I just saw you
感覚だけ木霊してる
不思議なくらいに気配を感じて

窓の向こう風に吹かれ
切り取られた見慣れた街へ
駆け出して行く想いは何処かで君に
会えるような予感がして

I see you-until I wake from shallow sleep

そっと目を開けて
辺りを眺めても
風景画は There is no colour
A colourless landscape

*Repeat
君の夢を見た

.........Romaji..........

I just saw you
Tooi heya de kimi ni atta yo
Kaiwa no hitotsu mo omoidase nai kedo

Sotto te wo nobashi
Fureteku shunkan
Mata kimi wa doko ka he kieta

*Asai nemuri awaku yurare
Ano hi no you ni mujaki na kimi ga
Ryoute ni afureru ansoku wo yasashiku kanade
Soba ni iru yume wo mita

I just saw you
Kankaku dake kodama shiteru
Fushigina kurai ni kehai wo kanjite

Mado no mukou kaze ni fukare
Kiritorareta minareta machi he
Kake dashite yuku omoi wa doko kade kimi ni
Aeru you na yokan ga shite

I see you-until I wake from shallow sleep

Sotto me wo akete
Atari wo nagamete mo
Fuukei ga wa There is no colour
A colourless landscape

*Repeat
Kimi no yume wo mita

English Translation

I just saw you
Beyond the course of time
A room that we once shared
But my memory's a haze
Forgetting what was said

I gently held out my hand
And in that perfect moment
You disappeared - I lost you over again

In a shallow sleep I dreamt I was seeing you
Just how I remembered
Brimming with tenderness
And somewhere in the calm
A feeling that nothing had ever changed
Your presence close beside me till I wake

I just saw you
A moment far too brief
Before the daylight came
But my heart is beating fast
Perhaps we'll meet again

In a shallow sleep I dreamt I was seeing you just how I remembered
Brimming with tenderness
And somewhere in the calm
A feeling that nothing had ever changed
Your presence close beside me till I wake

I see you - until I wake from shallow sleep

An artist without a brush
Can't paint upon the canvas
Without you here - there is no colour
A colourless landscape

In a shallow sleep I dreamt I was seeing you
Just how I remembered
Brimming with tenderness
And somewhere in the calm
A feeling that nothing had ever changed
Your presence close beside me till I wake

I see you - shallow sleep
Ca khúc Giấc ngủ chập chờn - Ca sỹ Hyde

Tôi vừa mơ thấy em
Một giấc mơ vượt giới hạn thời gian
Trong căn phòng lần duy nhất chúng ta “tuy hai mà một”
Nhưng sao bỗng dưng tâm trí tôi trở nên mơ hồ
Quên đi hết thảy những điều chúng ta từng ước hẹn

Tôi nhẹ nhàng mở rộng vòng tay
Và trong thời khắc tuyệt vời này
Em đã biến mất - Lại thêm một lần tôi đánh mất em.

Trong giấc ngủ chập chờn tôi mơ một giấc mơ thấy em
Đúng như cách tôi đã nhớ lại
Đầy ắp sự chăm sóc ân cần
Và trong không gian bình yên này
Một cảm giác rằng chưa hề có điều gì thay đổi
Sự hiện diện của em gần sát bên tôi cho tới khi tôi thức giấc

Tôi vừa mơ thấy em
Một thời khắc quá ngắn
Trước khi bình minh lại đến
Nhưng trái tim tôi lại loạn nhịp
Có lẽ chúng ta sẽ lại được đến bên nhau

Trong giấc ngủ chập chờn tôi mơ một giấc mơ thấy em
Đúng như cách tôi đã nhớ lại
Đầy ắp sự chăm sóc ân cần
Và trong không gian bình yên này
Một cảm giác rằng chưa hề có điều gì thay đổi
Sự hiện diện của em gần sát bên tôi cho tới khi tôi thức giấc

Tôi vẫn nhìn thấy em, cho đến khi thức khỏi giấc ngủ chập chờn

Giống như một họa sĩ không có cây chổi cọ
Sẽ không thể tô sơn lên bức vẽ đã thành hình
Tôi không em như bức tranh không sắc
Một vùng không gian nhạt nhẽo vô vị.

Trong giấc ngủ chập chờn tôi mơ một giấc mơ thấy em
Đúng như cách tôi đã nhớ lại
Đầy ắp sự chăm sóc ân cần
Và trong không gian bình yên này
Một cảm giác rằng chưa hề có điều gì thay đổi
Sự hiện diện của em gần sát bên tôi cho tới khi tôi thức giấc
...
Trong giấc ngủ chập chờn tôi lại mơ thấy em
...

2 bản dịch khác

springflow.
20-08-2009
holan037.
03-10-2009