Us Against The World - Westlife

Bản dịch của: baongocby


Us against the world

[Nicky:]
Us against the world
Against the world
Us against the world
Against the world

[Shane:]
You and I, we’ve been at it so long
I still got the strongest fire
You and I, we still know how to talk
Know how to walk that wire

[Mark:]
Sometimes I feel like The world is against me
The sound of your voice, baby
That's what saves me
When we're together I feel so invincible

[Shane:]
Cause it's us against the world
You and me against them all
If you listen to these words
Know that we are standing tall
I don't ever see the day that
I won't catch you when you fall
Cause it's us against the world tonight

[Nicky:]
Us against the world
Against the world

[Mark:]
There’ll be days
We’ll be on different sides but
That doesn’t last too long
We find ways to get it on track
And know how to turn back on

[Shane:]
Sometimes I feel
I can’t keep it together
Then you hold me close
And you make it better
When I’m with you
I can feel so unbreakable

[Mark:]
Cause it's us against the world
You and me against them all
If you listen to these words
Know that we are standing tall
I don't ever see the day that
I won't catch you when you fall
Cause it's us against the world tonight

We’re not gonna break
Cause we both still believe
We know what we’ve got
And we’ve got what we need alright
We’re doing something right...

[Shane & Mark:]
Cause it's us against the world
You and me against them all
If you listen to these words
Know that we are standing tall
I don't ever see the day that
I won't catch you when you fall
Cause it's us against the world tonight

Us against the world
You and me against them all
If you listen to these words
Know that we are standing tall
I don't ever see the day that
I won't catch you when you fall
Us against the world
Yeah it’s Us against the world, baby
Us against the world
Tonight

[Nicky:]
Us against the world
Against the world
Us against the world
Chúng ta chống lại cả thế giới

Bạn và tôi, chúng ta đã ở đây quá lâu rồi
Trong tôi vẫn có một ngọn lửa bùng cháy mãnh liệt
Bạn và tôi, chúng ta vẫn còn biết chia sẻ với nhau
Biết cách cùng nhau đi trên những chông gai phía trước

Đôi khi tôi cảm tưởng như cả thế giới đang chống lại tôi
Những lời nói khích lệ của bạn
Nó như giúp tôi mạnh mẽ hơn
Khi chúng ta ở bên cạnh nhau, chúng ta là bất khả chiến bại

Là bởi chúng ta đang chống lại cả thế giới
Tôi và bạn, chúng ta đối đầu với tất cả
Nếu bạn nghe những lời này
Bạn sẽ biết rằng chúng ta đang đứng ở trên tất cả
Tôi chưa từng thấy cái ngày
Mà tôi không thể bên bạn khi bạn vấp ngã
Là bởi ngay tối nay, chúng ta sẽ đối đầu với cả thế giới

Sẽ có những ngày mà lúc đó
Chúng ta sẽ không đi chung một con đường nữa, nhưng
Những ngày đó sẽ không kéo dài lâu
Rồi chúng ta cũng sẽ tìm ra con đường quen thuộc cũ
Và biết làm sao để quay trở về

Đôi khi tôi càm thấy
Tôi không còn có thể giữ cho nhau được nữa
Và rồi bạn kéo tôi lại gần và ôm chặt lấy tôi
Bạn giúp tôi cảm thấy tốt hơn
Khi bạn và tôi ở bên nhau
Tôi có thể cảm nhận được không có gì có thể chia cắt được

Là bởi chúng ta chống lại cả thế giới
Tôi và bạn, chúng ta đối đầu với tất cả bọn chúng
Nếu bạn nghe những lời này
Và biết rằng chúng ta đang đứng ở trên tất cả
Tôi chưa từng thấy cái ngày
Mà tôi không thể theo bạn khi bạn vấp ngã
Là bởi ngay tối nay, chúng ta sẽ đối đầu với cả thế giới

Chúng ta sẽ không chia lìa
Bởi vì cả hai chúng ta đều tin
Chúng ta biết chúng ta có gì
Và chúng ta đã có những gì chúng ta cần
Chúng ta đang làm đúng những gì cần làm

Là bởi chúng ta chống lại cả thế giới
Tôi và bạn, chúng ta đối đầu với tất cả bọn chúng
Nếu bạn nghe những lời này
Và biết rằng chúng ta đang đứng ở trên tất cả
Tôi chưa từng thấy cái ngày
Mà tôi không thể che chở bạn khi bạn vấp ngã
Là bởi ngay tối nay, chúng ta sẽ đối đầu với cả thế giới


10 bản dịch khác

tien_tran6.
16-08-2008
cobecatinh
03-01-2009
hoangducda.
14-05-2009
emratngoan
17-09-2009
baongocby
04-10-2009
whatgoeswr.
08-10-2009
phonglan_s.
27-10-2009
Nguyễn T.
23-02-2010
buoi_sang
12-04-2010
chang4mat_.
23-02-2012