Big Girls Don't Cry - Fergie

Bản dịch của: saurieng91

Big Girls Don't Cry
Fergie


Da Da Da Da
The smell of your skin lingers on me now
Your probably on your flight back to your home town
I need some shelter of my own protection baby
To be with myself and center, clarity
Peace, Serenity

[CHORUS]
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But Ive got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry
Don't cry
Don't cry

The path that I'm walking
I must go alone
I must take the baby steps until I'm full grown
Fairytales don't always have a happy ending, do they
And I foresee the dark ahead if I stay

[CHORUS]
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry

Like the little school mate in the school yard
We'll play jacks and uno cards
Ill be your best friend and you'll be mine
Valentine
Yes you can hold my hand if u want to
Cause I want to hold yours too
Well be playmates and lovers and share our secret worlds
But its time for me to go home
Its getting late, dark outside
I need to be with myself and center, clarity
Peace, Serenity

[CHORUS]
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry
Don't cry
Don't cry

La Da Da Da Da Da
Mùi hương của anh còn vấn vương bên em mãi.
Có lẽ giờ này anh đang trên máy bay trở về nhà rồi
Em thì cần một chút gì che chở cho riêng em, anh yêu ạ.
Chỉ để được ở với bản thân mình
Rõ ràng, yên bình và thanh thản.

(DK)
Em hi vọng anh sẽ hiểu
Rằng chuyện này chẳng liên quan gì đến anh đâu
Chuyện này là chuyện cá nhân, của chính em và bản thân em thôi.
Chúng ta có nhiều chuyện cần phải làm rõ
Và em nhớ anh như là đứa trẻ nhớ tấm mền cũ của mình
Nhưng em phải tìm con đường cho em.
Đã đến lúc trở thành 1 cô gái mạnh mẽ
Và những cô gái như thế thì không khóc
Không khóc
Không khóc
Không khóc

Con đường mà em đang đi
Em phải đi 1 mình
Em phải đi từng bước cho đến khi trưởng thành
Câu chuyện cổ tích không phải lúc nào cũng có kết thúc đẹp, phải không anh?
Và em thấy u ám phía trước nếu em ở lại....

(DK)
Em hi vọng anh sẽ hiểu
Rằng chuyện này chẳng liên quan gì đến anh đâu
Chuyện này là chuyện cá nhân, của chính em và bản thân em thôi.
Chúng ta có nhiều chuyện cần phải làm rõ
Và em nhớ anh như là đứa trẻ nhớ tấm mền cũ của mình
Nhưng em phải tìm con đường cho em.
Đã đến lúc trở thành 1 cô gái mạnh mẽ
Và những cô gái như thế thì không khóc.

Giống như là những đứa trẻ trong sân trường
Chúng ta sẽ chơi bài
Em sẽ là bạn thân của anh, và anh cũng vậy
Tình yêu của em
Anh có thể nắm tay em nếu anh muốn vì em cũng muốn như vậy mà
Chúng ta sẽ là bạn và là người yêu và sẽ chia sẻ bí mật của mình.
Nhưng đến lúc em phải về nhà
Đã trễ rồi, trời tối rồi
Em cần sự che chở của riêng em
Chỉ có em trung thực rõ ràng và bình thản.

(DK)
Em hi vọng anh sẽ hiểu
Rằng chuyện này chẳng liên quan gì đến anh đâu
Chuyện này là chuyện cá nhân, của chính em và bản thân em thôi.
Chúng ta có nhiều chuyện cần phải làm rõ
Và em nhớ anh như là đứa trẻ nhớ tấm mền cũ của mình
Nhưng em phải tìm con đường cho em.
Đã đến lúc trở thành 1 cô gái mạnh mẽ
Và những cô gái như thế thì không khóc.
Không khóc
Không khóc
Không khóc...

La da da da...






10 bản dịch khác

Người l.
28-04-2008
saurieng91
18-08-2008
enzo_YAN
04-03-2009
hero_bn89
19-06-2009
EvilHeaven
07-08-2009
Julier_Sam.
03-12-2009
kute_girl
03-01-2010
pe_yu1405
30-04-2011
miemie_moo.
29-06-2011
whatgoeswr.
01-08-2011