Breathless - Shayne Ward

Bản dịch của: anhtrang tan

Breathless

If our love was a fairy tale
I would charge in and rescue you
On a yacht baby we would sail
To an island where we’d say I do

And if we had babies they would look like you
It’d be so beautiful if that came true
You don’t even know how very special you are

Chorus

You leave me breathless
You’re everything good in my life
You leave me breathless
I still can’t believe that you’re mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you’re leaving me
Breathless

And if our love was a story book
We would meet on the very first page
The last chapter would be about
How I’m thankful for the life we’ve made

And if we had babies they would have your eyes
I would fall deeper watching you give life
You don’t even know how very special you are

You leave me breathless

You’re everything good in my life
You leave me breathless
I still can’t believe that you’re mine
You just walked out of one of my dreams
So beautiful you’re leaving me

You must have been sent from heaven to earth to change me
You’re like an angel
The thing that I feel is stronger than love believe me
You’re something special
I only hope that I’ll one day deserve what you’ve given me
But all I can do is try
Every day of my life


nếu tình yêu của chúng ta là một câu chuyện cổ tích thì..
anh sẽ đến che trở và giải thoát cho em .
trên chiếc thuyền chúng ta sẽ nhìn về ...
một hòn đảo nơi mà chúng ta sẽ sống .
va nếu chúng ta có con thì chúng sẽ giống em ,
thật tuyệt nếu điều đó trở thành sự thật
em ko biết là em đặc biệt như thế nào đâu!
anh như ngừng thở khi em ra đi!
em là tất cả mọi thứ bước vào đời anh
anh như ngừng thở khi em ra đi
anh ko thể tin rằng em là của anh
em như vừa bước ra từ giấc mơ của anh
thật tuyệt vời khi em rời xa anh....
ngừng thở...
nếu tình yêu của chúng ta là một quyển truyện thì...
chúng ta sẽ gặp nhau ở trang đầu tiên.
chương cuối cùng sẽ là..
lòng biết ơn cuộc sống đôi ta đã tạo dựng.
và nếu chúng ta có con thì đôi mắt chúng sẽ giống em
chúng ta sẽ cùng vượt biển cạn.
em ko biết em đặc biệt như thế nào đâu
anh như ngừng thở khi em ra đi!
em là tất cả mọi thứ bước vào đời anh
anh như ngừng thở khi em ra đi
anh ko thể tin rằng em là của anh
em như vừa bước ra từ giấc mơ của anh
thật tuyệt vời khi em ra đi...
có lẽ em là món quà mà thượng đế đã ban tặng để thay đổi con người anh
em như một thiên thần
em mang đến một sức mạnh hơn cả tình yêu
em là một điều gì đó đặc biệt
anh chỉ hi vọng một ngày nào đó anh có thể đền đáp em
nhưng anh chỉ có thể cố gắng
mỗi ngày trong cuộc sống của anh
anh như ngừng thở khi em ra đi!
em là tất cả mọi thứ bước vào đời anh
anh như ngừng thở khi em ra đi
anh ko thể tin rằng em là của anh
em như vừa bước ra từ giấc mơ của anh
thật tuyệt vời khi em ra đi...
ngừng thở

17 bản dịch khác

thangkho_n.
15-05-2008
hakuba
23-07-2009
anhtrang t.
18-10-2009
tocmay_06_.
16-12-2009
Jimmy_kul
26-12-2009
greenfuog
26-12-2009
jillkut3
03-02-2010
newsky_88
07-04-2010
h2monster
26-04-2010
hoanghoaph.
25-05-2010
dinh_dinh8.
03-09-2010
ác quỉ.
04-02-2011
the breake.
20-05-2011
gabriel_lu.
01-06-2011
thanh_huan
12-06-2011
Chết l.
26-06-2011
Lê Văn B.
10-07-2011