When are you gonna come down? When are you going to land? I should have stayed on the farm I should have listened to my old man You know you can't hold me forever I didn't sign up with you I'm not a present for your friends to open This boy's too young to be singing the blues So goodbye yellow brick road Where the dogs of society howl You can't plant me in your penthouse I'm going back to my plough Back to the howling old owl in the woods Hunting the horny back toad Oh I've finally decided my future lies Beyond the yellow brick road What do you think you'll do then? I bet that'll shoot down your plane It'll take you a couple of vodka and tonics To set you on your feet again Maybe you'll get a replacement There's plenty like me to be found Mongrels who ain't got a penny Sniffing for tidbits like you on the ground So goodbye yellow brick road Where the dogs of society howl You can't plant me in your penthouse I'm going back to my plough Back to the howling old owl in the woods Hunting the horny back toad Oh I've finally decided my future lies Beyond the yellow brick road | Khi nào thì anh mới hết phong lưu nhỉ? Đến khi nào thì anh mới hạ cánh bay? Lẽ ra tôi nên ở lại cánh đồng xưa Lẽ ra tôi nên nghe lời anh người yêu cũ. Anh cũng biết là anh không thể giữ tôi mãi được Tôi không giao ước để được bên anh Tôi cũng không phải là một món quà để bè lũ của anh săm soi Thằng trai này còn trẻ lắm để mà hát khúc điệu buồn. Vậy nên chào nhé còn đường dát gạch vàng Nơi những con chó của xã hội cất vang tiếng hú Mày không thể giữ tao lại trong cái chuồng của mày mãi được Tao quay về với mảnh đất của tao đây. Quay về với những chú cú già quàng quạc đi săn cóc giữa mảnh rừng yên ắng Ha cuối cùng tao cũng quyết định rồi Tương lai tao sẽ ở một nơi cao sang hơn cái con đường dát gạch vàng này. Anh nghĩ mình rồi thì sẽ làm gì đây? Tôi cược là điều đó sẽ đốn ngã con đường viễn trinh của anh Sẽ cần vài nốc vodka và tonics đấy Để anh có thể lại đứng dậy được. Có thể rồi anh cũng sẽ có được người khác để thay thế Có cả tá như tôi ý chứ Đống chó lai chẳng có lấy một xu Sẽ đánh hơi miếng mồi ngon như anh trên mặt đất. Vậy nên chào nhé con được dát gạch vàng Nơi những con chó của xã hội tru tréo Mày không thể bắt tao ở lại trong cái chuồng của mày đâu Tao sẽ quay về mảnh đất nơi tao. Quay về với những chú con cú già tru tréo đi săn cóc sừng trong rừng cây Tao quyết định rồi Tương lai tao sẽ ở một nơi cao sang hơn con đường dát gạch vàng này. |