Cowboy Casanova - Carrie Underwood

Bản dịch của: kute_girl

You better take it from me, that boy is like a disease
You’re running, you’re trying, you’re trying to hide
And you’re wondering why you can’t get free
He’s like a curse, he’s like a drug
You get addicted to his love
You wanna get out but he’s holding you down
‘Cause you can’t live without one more touch

[Chorus]
He’s a good time cowboy casanova
Leaning up against the record machine
Looks like a cool drink of water
But he’s candy-coated misery
He’s the devil in disguise
A snake with blue eyes
And he only comes out at night
Gives you feelings that you don’t want to fight
You better run for your life

I see that look on your face
You ain’t hearing what I say
So I’ll say it again
‘Cause I know where you been
And I know how it ends
You can’t get away
Don’t even look in his eyes
He’ll tell you nothing but lies
And you wanna believe
But you won’t be deceived
If you listen to me
And take my advice

(Chorus)

Run run away
Don’t let him mess with your mind
He’ll tell you anything you want to hear
He’ll break your heart
It’s just a matter of time
But just remember

(Chorus)

Oh you better run for your life (2)

Tốt hơn hết cô nên kéo hắn ra từ tôi đi, gã đàn ông ấy thật đồ đốn
Cô đang chạy trốn, đang cố gắng để trốn chạy
Và cô tự hỏi tại sao mình lại không có tự do
Hắn ta như một tai ương vậy, như một liều thuốc phiện
Và cô thì đã mê muội đi với tình yêu của hắn rồi
Cô muốn thoát khỏi hắn ta nhưng kẻ đáng ghét ấy đã giữ cô lại
Bởi cô không thể sống mà không có một cái chạm nhẹ của hắn

ĐK:
Hắn ta chính là gã cao bồi Casanova
Chống lại các tiền án về mình
Dường như gã ta là một kẻ si tình
Nhưng hắn chỉ là viên kẹo đắng mà thôi
Gã là con quỷ đội lốt người
Là một con rắn với đôi mắt xanh
Và hắn ta chỉ đến vào buổi đêm
Cho cô cảm giác không còn muốn tranh cãi thêm nữa
Tốt hơn hết cô nên chạy trốn khỏi gã ta vì chính cuộc đời mình

Tôi thấy cái nhìn đó trên gương mặt cô
Cô không nghe tôi nói gì hết
Vậy nên tôi sẽ nói lại lần nữa
Bởi tôi biết cô đã ở đâu
Và tôi biết làm thế nào để kết thúc chuyện này
Cô không thể đi thật xa
Thậm chí cũng đừng có nhìn vào mắt hắn
Hắn ta tuy chẳng nói gì hết những chỉ là một sự dối trá mà thôi
Và cô muốn tin điều đấy
Nhưng cô sẽ không bị lừa gạt đâu
Nếu như cô chịu lắng nghe lời khuyên của tôi

Chạy đi
Đừng để hắn thao túng tâm trí cô
Hắn sẽ nói mọi điều mà cô muốn nghe
Anh sẽ làm con tim cô tan nát
Nhưng đó chỉ là vấn đề về thời gian thôi
Chỉ cần nhớ rõ điều này

Hắn ta chính là gã cao bồi Casanova
Chống lại các tiền án về mình
Dường như gã ta là một kẻ si tình
Nhưng hắn chỉ là viên kẹo đắng mà thôi
Gã là con quỷ đội lốt người
Là một con rắn với đôi mắt xanh
Và hắn ta chỉ đến vào buổi đêm
Cho cô cảm giác không còn muốn tranh cãi thêm nữa
Tốt hơn hết cô nên chạy trốn khỏi gã ta vì chính cuộc đời mình

1 bản dịch khác