New Divide - Linkin Park

Bản dịch của: wildlife

(Verse 1)
I remembered black skies
The lightning all around me
I remembered each flash
As time began to blur
Like a startling sign
That fate had finally found me
And your voice was all I heard
That I get what I deserve

(Chorus)
So give me reason
To prove me wrong
To wash this memory clean
Let the floods cross
The distance in your eyes
Give me reason
To fill this hole
Connect the space between
Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide

(Verse 2)
There was nothing inside
The memories left abandoned
There was nowhere to hide
The ashes fell like snow
And the ground caved in
Between where we were standing
And your voice was all I heard
That I get what I deserve

(Chorus 2)
So give me reason
To prove me wrong
To wash this memory clean
Let the floods cross
The distance in your eyes
Across this new divide

(Bridge)
And every loss and every lie
And every truth that you deny
And each regret and each goodbye
Was a mistake too great to hide

And your voice was all I heard
But I get what I deserve

(Chorus 3)
So give me reason
To prove me wrong
To wash this memory clean
Let the floods cross
The distance in your eyes
Give me reason
To fill this hole
Connect the space between
Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide

Across this new divide
Across this new divide
Tôi nhớ khi bầu trời đen kịt
Sấm chớp khắp mọi nơi
Mỗi ánh chớp xuất hiện
Như báo hiệu sự tàn lụi của thời gian
Một dấu hiệu của sự kinh hoàng
Rồi định mệnh đã chọn tôi
Và giọng nói của các người là mọi thứ tôi nghe thấy
Và đó là thứ tôi xứng đáng có được

Điệp khúc:
Hãy cho tôi một lí do
Chứng minh là tôi đã sai
Để xoá sạch những kí ức kia
Hãy để những dòng lũ đó
Chỉ chợt hiện ra trong mắt các người
Cho tôi một lí do
Để lấp đầy lỗ hổng đó
Kết nối những khoảng không gian đó
Hãy để nó đủ để lấp đầy những điều giữa sự thật và những điều dối trá
Hãy đi theo một con đường mới

Lời 2:
Chẳng có gì còn đọng lại trong lòng
Ngoài những kí ức bị lãng quên
Chẳng có nơi nào để chạy chốn
Tàn tro rơi xuống như những bông tuyết
Và mặt đất sụp xuống
Ở giữa nơi chúng ta đang đứng
Và rồi giọng nói của các người là tất cả những gì tôi nghe thấy
Và đó là những gì tôi xứng đáng có được

Điệp khúc:
Hãy cho tôi một lí do
Chứng minh là tôi đã sai
Để xoá sạch những kí ức kia
Hãy để những suy nghĩ đó
Chỉ chợt hiện ra trong mắt các người
Hãy đi theo một con đường mới

Bridge:
Và tất cả những khi thất bai bởi những lời dối trá
Và mỗi sự thật mà các người đã chối bỏ
Và mỗi bí mật và mỗi một lần chia li
Đó là những sai lầm lớn cần phải che dấu

Và giọng nói của các người là tất cả những gì tôi nghe thấy
Nhưng đó là những thứ tôi xứng đáng có được

Điệp khúc:
Điệp khúc:
Hãy cho tôi một lí do
Chứng minh là tôi đã sai
Để xoá sạch những kí ức kia
Hãy để những dòng lũ đó
Chỉ chợt hiện ra trong mắt các người
Cho tôi một lí do
Để lấp đầy lỗ hổng đó
Kết nối những khoảng không gian đó
Hãy để nó đủ để lấp đầy những điều giữa sự thật và những điều dối trá
Hãy đi theo một con đường mới

Hãy đi theo một con đường mới
Hãy đi theo một con đường mới

14 bản dịch khác

buomdemcut.
16-07-2009
vinhnb
30-07-2009
sky2255
14-08-2009
wildlife
18-10-2009
ktx300
11-01-2010
John Rambo
20-04-2010
huymlnhat
25-11-2010
whatgoeswr.
25-11-2010
nejitenten
27-05-2011
Hyuga_Hina.
05-06-2011
killer97_1.
12-08-2011
Lời 1
12-08-2011
Lời 1
12-08-2011
Killer97_1.
12-08-2011