You Are Not Alone - Michael Jackson

Bản dịch của: akikawa.pham

Written and Composed by R. Kelly.
Produced by R. Kelly and Michael Jackson.

Another day has gone
I'm still all alone
How could this be
You're not here with me
You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay

You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
You are not alone

All alone
Why, oh

Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
So forever can begin

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Then something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
For you are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
And you are not alone

Whisper three words and I'll come runnin'
And girl you know that I'll be there
I'll be there

You are not alone
I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart

You are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay

For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart

For you are not alone
Em Không hề cô đơn


Lại một ngày nữa đã trôi qua
Tôi vẫn cảm thấy tất cả xung quanh tôi đều cô quạnh
Sao lại có thể như vậy được chứ?
Em đã không còn ở bên tôi nữa rồi…

Em đã hứa không bao giờ nói lời chia tay cơ mà
Có ai cho tôi biết tại sao không?
Em đã ra đi thật rồi
Và bỏ lại cho thế giới tôi chỉ là một sự lạnh lẽo thôi ư?

Ngày từng ngày tôi vẫn ngồi đây và tự hỏi chính mình
Làm sao tình yêu lại trôi qua nhanh đến vậy
Bỗng có tiếng nói thì thầm bên tai tôi

Rằng “anh sẽ không đơn độc đâu
Vì em đang ở đây bên anh
Cho dù anh đi đến chốn xa xôi nào
Thì em vẫn ở nơi này
Nhưng anh không hề cô đơn
Dù anh có xa cách em đi chăng nữa
Thì anh vẫn luôn ở trong trái tim em
Anh không hề cô đơn…”

Cô đơn… Vẫn cứ cô đơn, tại sao? Cô đơn…

Rồi một đêm…
Tôi nghĩ rằng đã nghe thấy tiếng em khóc
Xin tôi hãy đến đây bên em
Và ôm em trong vòng tay
Tôi có thể nghe được lời khẩn cầu của em
Tất cả những gánh nặng của em tôi sẽ chịu
Nhưng trước hết tôi cần đôi bàn tay em
Và chúng ta sẽ vĩnh viễn có thể làm lại từ đầu

Ngày từng ngày trôi qua tôi ngồi đây và tự hỏi
Tại sao tình vụt qua ta nhanh đến thế
Bỗng có tiếng ai đó thì thầm bên tai tôi

“Anh sẽ không cô đơn
Bởi vì em đang ở bên cạnh anh
Dù anh có đi xa thật xa
Thì em vẫn chỉ ở đây mà thôi
Nhưng anh sẽ không chỉ có một mình đâu
Dù cho ta có xa cách nhau
Hình bóng anh vẫn ở trong trái tim em
Anh không đơn độc đâu…”

Hãy gọi thầm ba tiếng và anh sẽ chạy đến
Em biết là anh sẽ ở đó mà
Anh sẽ ở nơi đó

Em sẽ không đơn độc
Vì anh đang ở đây với em
Dù cho em có ra đi
Anh vẫn ở đây mà thôi
Nhưng em không hề cô đơn
Dù xa nhau bao xa
Em vẫn luôn ở trong trái tim anh

(Lập lại đoạn trên).


8 bản dịch khác

truongkimp.
12-08-2008
buoi_sang
09-08-2009
EvilHeaven
03-08-2009
baongocby
11-10-2009
akikawa.ph.
18-10-2009
hoangnhatm.
21-11-2009
cong
24-03-2011
meomeo_06
29-04-2011