One Of The Boys I saw a spider I didn't scream. Cuz I can belch the alphabet just double dog dare me. And I chose guitar over ballet. And I take these suckers down cuz they just get in my way. The way you look at me is kinda like a little sister. Rubbed by your goodbyes. And it leaves me nothing but blisters. (chorus) So I don't want to be one of the boys. One of your guys. Just give me a chance to prove to you im neither. I just wanna be one of the girls. Pretty in pearls. Not one of the boys. So over summer something changed. I started reading 17 and shaving my legs. And I study the litter religously. And I walked right in school and caught you staring over me. Cuz i know what you know. But now your gonna have to take a number. Its ok. Maybe one day. But not until i get my diamond ring. (chorus) Cuz I don't want to be one of the boys. One of your guys. Just give me a chance to prove to you im neither. I just wanna be a homecoming queen Not one of the boys. I wanna be a flower not a dirty weed. And I wanna smell like roses not a baseball team. And I swear maybe one day. Your gonnna wanna make out make out make out with me (Don't wanna be) Don't want to be (Don't wanna be) Don't want to be (Don't wanna be) (chorus) Cuz I, I don't wanna be one one one of the boys. I just wanna be one of the girs. So pretty in pearls. Not one of the boys. | Tôi trông thấy 1 con nhện Nhưng tôi chẳng hét lên vì sợ Bởi vì tôi có thể nhả ra cả bảng chữ cái alphabet Khi có 2 gã đê tiện dám thách thức tôi Và tôi chọn guitar thay vì ballet Và tôi sỉ vả mấy cái gã khờ này vì họ cứ chắn đường tôi hoài Cái cách Anh nhìn tôi Như nhìn một cô em gái bé nhỏ Trái tim tôi bị trầy xước Chỉ vì lời chia tay của anh Và tôi chẳng còn gì cả ngoại trừ chỗ da bị phồng lên thôi (nỗi đau) Thế nên em không muốn trở thành một trong những chàng trai Một trong những người bạn của anh Chỉ cần cho em một cơ hội thôi em sẽ chứng minh cho anh thấy em không phải một chàng trai Em chỉ muốn là một trong những đứa con gái Đẹp như những chuỗi ngọc trai Em không phải là một trong những chàng trai đâu Đã qua mùa hè, một vài thứ đã đổi thay Em đã bắt đầu đọc tạp chí\"Seventeen\" Và cạo lông chân Và em học những thứ nhỏ nhặt 1 cách cẩn thận Khi em đến trường Em đã bắt gặp anh Ngay trứoc mắt em Vì em biết Điều mà anh biết Nhưng giờ đây anh phải xếp hàng thôi Cũng tốt thôi Có lẽ 1 ngày em sẽ lại yêu anh Nhưng cho đến khi em có 1 chiếc nhẫn kim cương Thế nên em không muốn trở thành một trong những chàng trai Một trong những người bạn của anh Chỉ cần cho em một cơ hội thôi em sẽ chứng minh cho anh thấy em không phải một chàng trai Tôi chỉ muốn là nữ hoàng ngày hội trường Em không phải là một trong những chàng trai đâu Em muốn là một bông hoa Chẳng có cỏ dại dơ bẩn bám vào Và tôi muốn thơm như hoa hồng ngứu không phải như đội bóng chày(Ý nói hôi hám) Và tôi thề sẽ có 1 ngày Anh sẽ muốn lên giường với tôi Em không muốn trở thành.....Trở thành.. Thế nên em không muốn trở thành một trong những chàng trai Một trong những người bạn của anh Chỉ cần cho em một cơ hội thôi em sẽ chứng minh cho anh thấy em không phải một chàng trai Em chỉ muốn là một trong những đứa con gái Thật xinh đẹp trong những chuỗi ngọc trai Em không phải là một trong những chàng trai đâu |