Why Did I Fall In Love With You - DBSK

Bản dịch của: whatgoeswrong?

Doushitte kimi wa suki ni natte shimattan darou

Romanisation


Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou
Mainichi maiban tsunotteku omoi
Afuredasu kotoba
Wakatteta noni
Mou todokanai

Hajimete deatta sono hi kara
Kimi wo shitteita ki ga shittanda
Amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari

Doko ni iku nori mo isshou de kimi ga iru koto ga touzen de
Bokura wa futari de otonaninatte kita
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
Mou kawanai

Tokubetsuna imi wo motsu kyou wo
Shiawase kao de tatsu kyou wo
Kireina sugata de kami sama ni negatteru kimi wo

Boku janai hito no tonari de
Shukufukusareteru sugata wo
Boku wa douyatte mioreba ii no darou

Doushite kimi ga suki ni natte shimattan darou
Ano koro no bokura no koto
Mou kawanai (kangaeta kangaeta)

Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Boku no yoko ni iru hazu datta (sono mama ni)

Soredemo kimi ga boku no soba hanareteite mo
Eien ni kimi ga shiawase de iru koto
Tada negatteru
Tatoe sore ga donna ni sabishikute mo (sabishikute mo)

ENGTRANS

Why did I end up falling for you?
No mattee how much time has passed
I still thought you were right here
But you've already chosen a different path

Why couldn't i call out to you at all?
everyday and night growing emoticons
and words overflow
but i realized that
they'd never reach you again

Since that day I first met you
I felt like I already knew you
You and I melded into each other so smoothly

It was natural for me to be where you were
The two of us grew up together
But you've already chosen a different path

Why did I end up falling for you?
No matter how much time has passed
I still thought you were right here
Now we can't turn back

The special meaning held by this day
Today you stood with a happy expression
You looked beautiful while praying to god

But I wasn't the one next to you
And the image of you receiving blessings
Of that how could I let go?

Why did I end up falling for you?
How we were before
We can't return to it anymore (I've thought it through, thought it through)

Why didn't I hold on to your hand?
No matter how much time has passed
You should've always been by my side (never changing)

But still, even if I'm nowhere near you anymore
I'm praying that you
May be happy for eternity
No matter how much that would make me lonely (no matter how lonely)
Doushitte kimi wa suki ni natte shimattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou
Mainichi maiban tsunotteku omoi
Afuredasu kotoba
Wakatteta noni
Mou todokanai
Hajimete deatta sono hi kara
Kimi wo shitteita ki ga shittanda
Amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari
Doko ni iku nori mo isshou de kimi ga iru koto ga touzen de
Bokura wa futari de otonaninatte kita
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi
Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
Mou kawanai
Tokubetsuna imi wo motsu kyou wo
Shiawase kao de tatsu kyou wo
Kireina sugata de kami sama ni negatteru kimi wo
Boku janai hito no tonari de
Shukufukusareteru sugata wo
Boku wa douyatte mioreba ii no darou
Doushite kimi ga suki ni natte shimattan darou
Ano koro no bokura no koto
Mou kawanai (kangaeta kangaeta)
Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Boku no yoko ni iru hazu datta (sono mama ni)
Soredemo kimi ga boku no soba hanareteite mo
Eien ni kimi ga shiawase de iru koto
Tada negatteru
Tatoe sore ga donna ni sabishikute mo (sabishikute mo)

Lời việt:
Tại sao... anh yêu em?
Dù cho bao nhiêu lần phải đau khổ
Anh nghĩ em sẽ luôn ở đây
Nhưng điều em chọn lại là một con đường khác
Tại sao... anh không thể đổ lỗi cho em?
Tình cảm của anh đang mạnh lên từng ngày
Những lời nói tràn đầy...
Dù hiểu rằng sẽ chẳng bao giờ đến được với em nữa
Từ ngày đầu ta gặp nhau
Anh cảm thấy chúng ta đã quen nhau từ trước
Chứng ta hoà vào nhau thật tự nhiên
Bất cứ nơi đâu anh đến, em cũng luôn xuất hiện ở đó
Chúng ta cùng nhau trưởng thành
Nhưng điều em chọn lại là một con đường khác

Tại sao... anh yêu em?
Dù cho bao nhiêu lần phải đau khổ
Anh nghĩ em sẽ luôn ở đây
Nhưng anh không thể trở lại được nữa
Hôm nay là một ngày đặc biệt..
Hôm nay em đứng đó với một khuôn mặt hạnh phúc
Đẹp rạng ngời, em cầu nguyện trước Chúa
Bên cạnh người không phải là anh... và nhân những lời chúc
Sao anh có thể chịu đựng được?

Vậy tại sao... anh lại yêu em?
Những gì chúng ta đã làm trong suốt những ngày đó
Anh không thể trở lại được ( Anh nghĩ đã hết rồi )
Tại sao... anh không thể nắm chặt tay em?
Dù cho bao nhiêu lần phải đau khổ
Anh nghĩ em vẫn luôn luôn ở bên anh ( Như ngày xưa )
Kể cả khi em không ở bên anh
Anh vẫn cầu nguyện cho em được hạnh phúc mãi mãi
Dù anh có cô đơn thế nào ( dù có cô đơn thế nào )

9 bản dịch khác

panda1995
30-03-2009
mrtoji
30-09-2009
Lucifer
06-10-2009
whatgoeswr.
20-10-2009
Diamond De.
30-12-2009
Green[:x]
07-02-2010
quynh14_11
05-03-2010
hasuphu
14-05-2010
yeucanhac1
29-06-2010