Song For A Stormy Night - Secret Garden

Bản dịch của: Vũ Thế Anh (anh_yonsei)

Song For A Stormy Night -
Secret Garden

The rain beats hard at my window
While you, so softly do sleep
And you can’t hear the cold wind blow
You are sleeping so deep

Outside its dark, the moon hiding
By starlight only I see
The hosts of the night-time go riding
But you are safe here with me

So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night
I promised I always would love you
If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you

Sometimes, we're just like the weather
Changing by day after day
As long as we'll be together
Storms will pass away

I said I would guard and protect you
Keep you free from all harm
And if life should ever reject you
That love would weather each storm

So, while the world out there is sleeping
And everyone wrapped up so tight
Oh, I am a vigil here keeping
On this stormy night
I promised I always would love you
If skies would be grey or be blue
I whisper the prayer now above you
That there will always be you

Soon, I know you'll be waking,
Ask did I sleep- did I write?
And I'll just say I was making
A song... for a stormy night.

BÀI HÁT TRONG MỘT ĐÊM DÔNG
Tác giả: Secret Garden, dịch: Vũ Thế Anh

Anh đang nghe những dọt mưa ngoài cửa sổ
Nhưng có lẽ khi này em đang ngủ say dần
Và em chẳng biết ngoài kia gió đan thổn thức
Vì em đã ngủ quá say rồi?

Em biết không trời tối và lạnh lẽo
Vậy mà anh mà anh vẫn thấy ánh trăng len lỏi
Bóng tối đã bao chùm và chiếm cả không gian
Nhưng em vẫn yên lành vì anh vẫn còn ở đó

Vì, khi thế giới ngoài kia chìm vào giấc ngủ,
Ai đó đã nằm trong những chiếc chăn ấm áp,
Thì nơi đây anh vấn đứng canh đêm,
Trong đêm dông tố tố bào bùng này.
Anh đã hứa rằng anh sẽ yêu em mãi.
Dẫu trời kia xanh trong hay là bong tối
An vẫn gọi thầm tên em,
Mong nơi ấy em mãi bình yên

Đôi khi chúng ta cũng như thời tiết vậy,
Thay đổi theo thời gian của cuộc đời.
Nhưng khi nào mình ở bên nhau
Những cơn bão sẽ sớm vượt qua

Anh đã hứa sẽ bảo vệ em yêu
Khỏi những song gió của cuộc đời
Và mỗi khi em cảm thấy thất vọng,
Tình yêu đó sẽ xua tan sóng gió

Vì, khi thế giới ngoài kia chìm vào giấc ngủ,
Ai đó đã nằm trong những chiếc chăn ấm áp,
Thì nơi dây anh vấn đứng canh đêm,
Trong đêm dông tố tố bào bùng này.
Anh đã hứa rằng anh sẽ yêu em mãi.
Dẫu trời kia xanh trong hay là bong tối
An vẫn gọi thầm tên em
Mong nơi ấy em mãi bình yên…

Một sớm mai khi em tỉnh giấc
Anh có ngủ không hay là anh viết?
Và tôi sẽ nói vằng đôi đã sang tác
Một bài hát cho một đêm dông

17 bản dịch khác

Fei Fei
12-07-2008
TinQ
25-03-2009
Phugau
09-05-2009
Raulmadrid.
24-07-2009
LeoLink
28-07-2009
rua_ngok
09-10-2009
Vũ Thế.
21-10-2009
duongprinc.
28-01-2010
thuy linh
09-03-2010
Takeshi
31-03-2010
kemmut95
17-12-2010
Meck.Love
27-01-2011
nguyenhong.
26-02-2011
jynney
30-04-2011
heavensigh.
31-05-2011
bao_xuyen
23-10-2011
Jon Kaulit.
30-10-2011