Wake Me Up When September Ends - Green Day

Bản dịch của: Emily

Đây là ca khúc của Green Day kể về 1 chàng trai Mỹ phải qua Iraq đi lính, người yêu anh ta thì ở nhà mòn mỏi chờ đợi ngày người yêu mình trở về. Mình thấy giai điệu mài này rất da diết và rất hay, cái tên của nó có phải là sự kiện 11/9 không nhỉ ? Các bạn dịch dùm mình nha.

Summer has come and passed,
the innocent can never last.
Wake me up when September ends.

Like my fathers come to pass,
seven years has gone so fast.
Wake me up when September ends.

Here comes the rain again,
falling from the stars.
Drenched in my pain again,
becoming who we are.
As my memory rests,
but never forgets what I lost.
Wake me up when September ends.

Summer has come to pass,
the innocent can never last.
Wake me up when September ends.

Ring out the bells again,
like we did when spring began.
Wake me up when September ends.

Here comes the rain again,
falling from the stars.
Drenched in my pain again,
becoming who we are.
As my memory rests,
but never forgets what I lost.
Wake me up when September ends.

Summer has come and passed,
the innocent can never last.
Wake me up when September ends.

Like my fathers come to pass,
twenty years has gone so fast.
Wake me up when September ends.
Wake me up when September ends.
Wake me up when September ends.
wake me up when September ends.
Mùa hạ đi rồi lại đến
Sự ngây dại có thể không bao giờ là quá khứ
Đánh thức tôi
Khi hồi chuông bảo tháng Chín đến hồi kết thúc

Giống như những dự định của cha
Bảy năm đúng thật qua rất nhanh
Đánh thức tôi
Khi hồi chuông bảo tháng Chín đến hồi kết thúc

Mưa lại rơi một lần nữa từ bầu trời đầy sao
Trận mưa như trút nước vào vết thương của anh
Để ta biết đc
Chúng ta là ai ?????
Nếu như kí ức của anh yên nghĩ
Nhưng những gì anh đã đánh mất thì không thể quên nó đc
Đánh thức tôi
Khi hồi chuông bảo tháng Chín đến hồi kết thúc

Mùa hạ đi rồi lại đến
Sự ngây dại có thể không bao giờ là quá khứ
Đánh thức tôi
Khi hồi chuông bảo tháng Chín đến hồi kết thúc

Chuông lại reo thêm lần nữa
Như cái cách mà ta thường làm để gọi mùa Xuân về
Đánh thức tôi
Khi hồi chuông bảo tháng Chín đến hồi kết thúc

Mưa lại rơi một lần nữa từ bầu trời đầy sao
Trận mưa như trút nước vào vết thương của anh
Để ta biết đc
Chúng ta là ai ?????
Nếu như kí ức của anh yên nghĩ
Nhưng những gì anh đã đánh mất thì không thể quên nó đc
Đánh thức tôi
Khi hồi chuông bảo tháng Chín đến hồi kết thúc

Mùa hạ đi rồi lại đến
Sự ngây dại có thể không bao giờ là quá khứ
Đánh thức tôi
Khi hồi chuông bảo tháng Chín đến hồi kết thúc

Đúng như dự tính của cha
20 năm không quá dài
Đánh thức tôi
Khi hồi chuông bảo tháng Chín đến hồi kết thúc
(x4)

7 bản dịch khác

sue babe
19-12-2008
Lucifer
11-10-2009
Emily
23-10-2009
♥ Miss P.
03-02-2010
Yuril
17-04-2010
lynz9x
08-10-2011
Angel Baby
07-03-2012