I Told You So - Carrie Underwood

Bản dịch của: whatgoeswrong?

Suppose I called you up tonight
And told you that I love you
And suppose I said I wanna come back home
And suppose I cried and said I think I finally learned my lesson
And I'm tired of spending all my time alone
If I told you that I realize you're all I ever wanted
And it's killing me to be so far away
Would you tell me that you love me too?
And when we cry together
Would you simply laugh at me and say

I told you so
Oh, I told you so
I told you someday you'd come crawling back and asking me to take you in
I told you so
But you had to go
Now I found somebody new and you will never break my heart in two again

If I got down on my knees and told you I was yours forever
Would you get down on yours too and take my hand
Would we get that old time feeling?
Would we laugh and talk for hours
The way we did when our love first began
Would you tell me that you miss me too?
And that you've been so lonely
And that you've waited for the day that I returned
And we live and love forever
And that I'm your one and only
Would you say the tables finally turn?

I told you so
Oh, I told you so
I told you someday you'd come crawling back and asking me to take you in
I told you so
But you had to go
Now I found somebody new and you will never break my heart in two again
Giả sử tối nay em gọi cho anh
Và nói rằng em yêu anh
Và giả sử em nói em muốn
quay về mái ấm của mình
Và nếu em khóc và nói em nghĩ cuối cùng em đã học bài học cho mình
Và em mệt mỏi khi phải mãi cô đơn như thế này
Nếu em nói với rằng anh thật sự là tất cả những gì em muốn
Và nó đang giết dần em để ngày mai nhìn lại thật xa vời
Anh có muốn nói với em rằng anh cũng yêu em không?
Và khi chúng ta cùng khóc bên nhau
Anh có nở nụ cười giản đơn với em và nói điều đó

Em đã nói với anh rồi đấy
Ôi đó là điều em đã nói
Em đã nói rằng một ngày kia anh sẽ quay bước và nói hãy yêu anh lần nữa
Em đã nói với anh
Nhưng anh đã ra đi
Bây giờ em đã tìm cho mình một người mới và anh sẽ không bao giờ làm con tim em tan nát một lần nữa

Nếu em quỳ gối xuống và nói em đã là của anh mãi mãi
Anh cũng quỳ xuống và nắm lấy tay em chứ
Chúng ta sẽ lại có những cảm giác cũ kia phải không?
Chúng ta sẽ lại cười nói với nhau hàng giờ
Như lúc chúng ta mới yêu nhau
Và anh sẽ nói cũng nhớ em chứ?
Và rằng anh đã rất cô đơn
Rằng anh đã đợi cho đến ngày em quay lại
Và chúng ta sẽ sống và yêu nhau mãi mãi
Và em là của anh, chỉ của anh
Anh có muốn nói với những cái bàn lần cuối không?

Em đã nói với anh rồi đấy
Ôi đó là điều e đã nói
Em đã nói rằng một ngày kia anh sẽ quay bước và nói hãy yêu anh lần nữa
Em đã nói với anh
Nhưng anh phải ra đi
Bây giờ em đã tìm cho mình một người mới và anh sẽ không bao giờ làm con tim em tan nất một lần nữa

9 bản dịch khác

Ngân kua
01-04-2009
bau_troi_k.
01-04-2009
nyny1911
04-04-2009
Jinny_Best.
23-05-2009
hongnhung
26-05-2009
kute_girl
18-06-2009
whatgoeswr.
27-10-2009
peyeu100
02-12-2009
kemmut95
19-12-2010