Somebody To Love - Queen

Bản dịch của: casablanca_mai

Can anybody find me somebody to love?
Each morning I get up I die a little
Can barely stand on my feet
Take a look in the mirror and cry
Lord what youre doing to me
I have spent all my years in believing you
But I just cant get no relief,
Lord!
Somebody, somebody
Can anybody find me somebody to love?

I work hard every day of my life
I work till I ache my bones
At the end I take home my hard earned pay all on my own -
I get down on my knees
And I start to pray
Till the tears run down from my eyes
Lord - somebody - somebody
Can anybody find me - somebody to love?

(he works hard)

Everyday - I try and I try and I try -
But everybody wants to put me down
They say Im goin crazy
They say I got a lot of water in my brain
Got no common sense
I got nobody left to believe
Yeah - yeah yeah yeah

Oh lord
Somebody - somebody
Can anybody find me somebody to love?

Got no feel, I got no rhythm
I just keep losing my beat
Im ok, Im alright
Aint gonna face no defeat
I just gotta get out of this prison cell
Someday Im gonna be free, lord!

Find me somebody to love
Can anybody find me somebody to love?
Bai` nay` qua' hay, nhung mah` nghe cua? Brittany Murphy thj` hay h0n. Cac' ban. cu' search tre^n Google y'
--------------------

Mỗi sáng thức dậy tôi thấy mệt vô cùng
Chỉ có thể đứng loạng choạng
Nhìn vào gương và khóc
Chúa ơi, người đã làm gì con?
Con đã dành cả cuộc đời tin vào Người
Nhưng con lại không được nhận gì hết

Chorus
Một ai đó
Ôi, một ai đó thôi
Có ai tìm thấy tôi không?
Ai đó để được yêu….

Tôi làm việc vất vả từng ngày
Làm việc đến nhức nhối toàn thân
Vảo lúc cuối cùng của ngày
Tôi về nhà
Tự làm việc dựa trên chính công sức của mình
Và bắt đầu cầu nguyện
Cho tới khi nước mắt lăn trên má, Chúa ơi

Một ai đó
00h, một ai đó
Có ai tìm thấy tôi không?
Một ai đó để yêu

Mọi ngày, tôi cố, cố và cố
Nhưng tất cả mọi người đếu cố đẩy tôi xuống
Họ nói rằng tôi bị điên
Rằng tôi bị chập mạch
Những lời nói không có căn cứ,
Tôi không còn ai để tin tưởng vào

00h, một ai đó
Một ai đó để yêu
Có ai tìm tháy tôi không?

Không còn cảm xúc, tôi không có giai điệu
Mất đi nhịp đập của chính mình
Tôi ổn, tôi ổn
Nhưng không còn mặt mũi nào để đối kháng
Chỉ cần thoát khỏi ngục tù của tiềm thức
Một ngày nào đó con sẽ tự do , Chúa à

Tìm cho tôi một ai đó để yêu
Tìm cho tôi một ai đó để yêu
Tìm cho tôi một ai đó để yêu
Tìm cho tôi một ai đó để yêu
Tìm cho tôi một ai đó để yêu
Tìm cho tôi một ai đó để yêu
Tìm cho tôi một ai đó để yêu
Tìm cho tôi một ai đó để yêu

Có ai đó, ai đó không
Có ai có thể khiến tôi được yêu?
Ai cũng được, cách nào cũng thế thôi
Có ai tìm thấy tôi không?
Một ai đó
Để yêu

1 bản dịch khác

casablanca.
28-10-2009