Once upon a time there was a tavern Where we used to raise a glass or two Remember how we laughed away the hours And dreamed of all the great things we would do Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we choose We'd fight and never lose For we were young and sure to have our way. La la la la... Then the busy years went rushing by us We lost our starry notions on the way If by chance I'd see you in the tavern We'd smile at one another and we'd say Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we choose We'd fight and never lose Those were the days, oh yes those were the days La la la la... Just tonight I stood before the tavern Nothing seemed the way it used to be -* In the glass I saw a strange reflection Was that lonely woman really me Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we choose We'd fight and never lose Those were the days, oh yes those were the days La la la la... Through the door there came familiar laughter I saw your face and heard you call my name Oh my friend we're older but no wiser For in our hearts the dreams are still the same Those were the days my friend We thought they'd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we choose We'd fight and never lose Those were the days, oh yes those were the days La la la la... | Ngày xưa đó có một quán rượu Nơi chúng ta đã từng nâng một vài ly Còn nhớ ta đã cười quên cả thời gian Và mơ về tất cả những điều lớn lao ta sẽ làm Những ngày xưa đó bạn của tôi ơi Ta đã nghĩ chúng sẽ không bao giờ chấm dứt Chúng ta sẽ mãi ca hát và nhảy múa, rồi đến một ngày Chúng ta sẽ sống một cuộc đời mà ta đã chọn Chúng ta sẽ tranh đấu và chẳng bao giờ thua cuộc Vì chúng ta còn trẻ và chắc chắn ta có cách sống của riêng mình Những ngày xưa ấy.. phải rồi, những ngày xưa.. Rồi những năm tháng bận rộn bỗng nhiên ào ạt tới Ta đã đánh rơi bao ý tưởng trăng sao trên đường đời Nếu tình cờ tôi gặp lại bạn trong quán rượu Chúng ta sẽ mỉm cười với nhau và ta sẽ nói: Những ngày xưa đó bạn của tôi ơi Ta đã nghĩ chúng sẽ không bao giờ chấm dứt Chúng ta sẽ mãi ca hát và nhảy múa, rồi đến một ngày Chúng ta sẽ sống một cuộc đời mà ta đã chọn Chúng ta sẽ tranh đấu và chẳng bao giờ thua cuộc Đêm nay tôi đã đứng trước quán rượu Mọi thứ có vẻ chẳng còn như chúng đã từng Trong ly rượu tôi thấy một bóng hình xa lạ Người đàn bà đơn độc kia có thực sự là tôi? Những ngày xưa đó bạn của tôi ơi Ta đã nghĩ chúng sẽ không bao giờ chấm dứt Chúng ta sẽ mãi ca hát và nhảy múa, rồi đến một ngày Chúng ta sẽ sống một cuộc đời mà ta đã chọn Chúng ta sẽ tranh đấu và chẳng bao giờ thua cuộc Những ngày xưa ấy.. phải rồi, những ngày xưa.. Qua cánh cửa vọng tới một tiếng cười quen thuộc Tôi nhìn thấy gương mặt bạn và nghe bạn gọi tên tôi Ôi bạn của tôi ơi, ta đã già những chẳng thông thái hơn Vì trong tim ta những giấc mơ xưa vẫn còn nguyên vẹn. Những ngày xưa đó bạn của tôi ơi Ta đã nghĩ chúng sẽ không bao giờ chấm dứt Chúng ta sẽ mãi ca hát và nhảy múa, rồi đến một ngày Chúng ta sẽ sống một cuộc đời mà ta đã chọn Chúng ta sẽ tranh đấu và chẳng bao giờ thua cuộc Những ngày xưa ấy.. phải rồi, những ngày xưa.. |