Oh my my my (Mary's song) She said, I was seven and you were nine I looked at you like the stars that shined In the sky, the pretty lights And our daddies used to joke about the two of us Growing up and falling in love and our mamas smiled And rolled their eyes and said oh my my my Take me back to the house in the backyard tree Said you'd beat me up, you were bigger than me You never did, you never did Take me back when our world was one block wide I dared you to kiss me and ran when you tried Just two kids, you and I... Oh my my my my I was sixteen when suddenly I wasn't that little girl you used to see But your eyes still shined like pretty lights And our daddies used to joke about the two of us They never believed we'd really fall in love And our mamas smiled and rolled their eyes And said oh my my my... Take me back to the creek beds we turned up Two A.M. riding in your truck and all I need is you next to me Take me back to the time we had our very first fight The slamming of doors instead of kissing goodnight You stayed outside til the morning light Oh my my my my A few years had gone and come around We were sitting at our favorite spot in town And you looked at me, got down on one knee Take me back to the time when we walked down the aisle Our whole town came and our mamas cried You said I do and I did too Take me home where we met so many years before We'll rock our babies on that very front porch After all this time, you and I I'll be eighty-seven; you'll be eighty-nine I'll still look at you like the stars that shine In the sky, oh my my my... | Cô ấy nói em mới lên bảy còn anh đã chín tuổi Em nhìn anh tựa như những ánh sao trời lung linh Và cha chúng mình thường đùa về 2 đứa Lớn lên rồi yêu nhau say đắm và mẹ chúng mình cười Và đảo mắt nhìn nói rằng: Ôi chao ôi Đưa em về ngôi nhà trên cây ở sân sau Anh nói rằng anh bắt nạt em bởi anh lớn hơn Anh chẳng bao giờ làm, anh không như vậy Em tháh anh hôn mình rồi chạy nhanh khi cố làm Chỉ 2 đứa tre, anh và em Ôi chao ôi Em đã mười sáu bỗng nhiên Em chẳng còn là cô gái anh đã từng thấy Nhưng đôi mắt anh vẫn toả sáng như tia sáng rực rỡ Và bố chúng mình lại thường đùa nhau vè 2 đứa Họ không tin đôi ta yêu nhau say đắm Và mẹ chúng mình cười, đảo mắt nhìn Và nói rằng: Ôi chao ôi Cho em về nơi ta đã nắm kế nhau bên bờ sông 2h sáng ngồi trong xe anh và tất cả gì em cần là anh bên em Đưa em về lần đầu tiên ta cãi nhau Đập sầm cửa thay cho nụ hôn chúc ngủ ngon Anh ở lại ngoài cửa tới sáng hôm sau Ôi chao ôi Vài năm đã trôi qua Chúng ta ngồi ở nơi yêu thích nhất trong thị trấn Và anh khuỵ gối cầu hôn em Đưa em lại lúc đôi ta đi dọc hàng ghế nhà thờ Cả thị trấn tới và mẹ chúng ta khóc Đưa em ngôi nhà nơi mà chúng ta đã gặp nhau rất lâu trước đây Hai ta sẽ nuôi dạy con cái trên bậc thềm này Tất cả những khoảnh khắc này, anh và em Em sẽ tám bảy tuổi còn anh tám chín tuổi Em sẽ vần nhìn anh như ngàn sao trời toả sáng Ôi chao ôi |