When You Look Me In The Eyes - Jonas Brothers

Bản dịch của: tung

When you look me in the eyes

If the heart is always searching,
Can you ever find a home?
I've been looking for that someone,
I'll never make it on my own.
Dreams can't take the place of loving you,
There's gotta be a million reasons why it's true

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.

How long will I be waiting,
To be with you again
Gonna tell you that I love you,
In the best way that I can.
I can't take a day without you here,
You're the light that makes my darkness disappear.

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.

More and more, I start to realize,
I can reach my tomorrow,
I can hold my head high,
And it's all because you're by my side.

When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When I hold you in my arms
I know that it's forever
I just gotta let you know
I never wanna let you go

When you look me in the eyes.

And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.
Oh
khi em nhìn vào ánh mắt tôi
và nói rằng em yêu tôi
mọi thứ dường như trở nên tuyệt diệu
khi em luôn ở đây bên tôi.
mỗi khi em nhìn vào ánh mắt tôi,
cứ tôi như đã nắm bắt được cái nhìn thoáng qua của thiên thần
và tôi đã tìm được thiên đường hạnh phúc của riêng mình
mỗi khi em nhìn vào ánh mắt tôi
tôi sẽ phải chờ đợi bao lâu
để được gặp em 1 lần nữa
và để em sẽ nói với em rằng tôi yêu em
bằng cách tốt nhất tôi có thể
tôi không thể sống 1 ngày thiếu em
em luôn là ánh sáng soi vào những nơi bóng tối che phũ trong lòng tôi
khi em nhìn vào ánh mắt tôi
và nói rằng em yêu tôi
mọi thứ dường như trở nên tuyệt diệu
khi em luôn ở đây bên tôi.
mỗi khi em nhìn vào ánh mắt tôi,
cứ tôi như đã nắm bắt được cái nhìn thoáng qua của thiên thần
và tôi đã tìm được thiên đường hạnh phúc của riêng mình
mỗi khi em nhìn vào ánh mắt tôi
hơn và hơn nữa, tôi bắt đầu nhận ra,
tôi có thể vươn tới ngày mai
tôi có thể giữ chặc tâm trí minh mẫn,
và tất cả những điều ấy là vì em luôn ở kề bên tôi

khi em nhìn vào ánh mắt tôi
và nói rằng em yêu tôi
mọi thứ dường như trở nên tuyệt diệu
khi em luôn ở đây bên tôi.
khi tôi có thể ôm em trong vòng tay của mình
tôi biết rằng điều đó là mãi mãi
tôi chỉ muốn em biết
tôi sẽ chẳng bao giờ để em phải ra đi
và khi em nhìn vào ánh mắt của tôi
và nói rằng em yêu tôi
mọi thứ dường như trở nên tuyệt diệu
khi em luôn ở đây bên tôi.
mỗi khi em nhìn vào ánh mắt tôi,
cứ tôi như đã nắm bắt được cái nhìn thoáng qua của thiên thần
và tôi đã tìm được thiên đường hạnh phúc của riêng mình
mỗi khi em nhìn vào ánh mắt tôi

12 bản dịch khác

Cjnderella
22-06-2008
sue babe
05-08-2008
Kún Chyp
07-08-2008
ricky_phuo.
23-08-2008
thanhphong.
29-08-2008
Yuuka _lad.
02-09-2008
Jo_Bros
07-09-2008
whatgoeswr.
18-10-2008
meocondj
24-04-2009
tung
12-11-2009
nvyn0306
04-12-2009
lynz9x
11-12-2011